Deutsch | English |
NARCO -Krieg: Ecuadorianer begrüßen die Noboa -Methode, um die Sicherheit zurückzuführen. - Der Popularitätsindex des Präsidenten beträgt 80%. - Nur die Familien der Gefangenen protestieren gegen die "harte Hand" -Politik. | NARCO WAR: Ecuadorians applaud the Noboa method to recover security. - The president's popularity index is 80%. - Only the families of the prisoners protest against the "Hard Hand" policy. |
Ein kollektives "Nein": Anti-Putin-Russen umfassen einen ungewöhnlichen Gegner. - In Russland und außerhalb haben sich lange Warteschlangen für Boris B. Nadezhdin, Anti -Krieg -Kandidat, als Kandidat bei den Präsidentschaftswahlen März gebildet. | A collective "no": Anti-Putin Russians embrace an unusual opponent. - In Russia and outside it, long queues have formed for Boris B. Nadezhdin, anti -war candidate, to be a candidate in the March presidential elections. |
Entführungen, Morde und Transport von Waffen: Details über Mitarbeiter, die beschuldigt werden, beim Hamas -Angriff geholfen zu haben, entstehen. - Die Anschuldigungen sind in einer Datei enthalten, die der Regierung der Vereinigten Staaten zur Verfügung gestellt wird. - Die israelische Intelligenz verfolgte sie nach ihren Anrufen und Textnachrichten. | Kidnappings, killings and transport of weapons: Details about UN employees accused of helping in Hamas' attack arise. - The accusations are contained in a file provided to the United States government. - Israeli intelligence tracked them following their calls and text messages. |
König Carlos III wurde aus einer Londoner Klinik entlassen, nachdem er an der Prostata betrieben worden war. - Die Londoner Klinik war am Freitag eingetreten, wo er einer chirurgischen Intervention unterzogen wurde. - Eine Menge wartete auf seine Abreise, um ihn zu begrüßen. | King Carlos III was discharged from a London clinic, after being operated on the prostate. - London Clinic had entered Friday where he underwent surgical intervention. - A crowd waited for his departure to greet him. |
Montag der Wut in Europa: Mit Tausenden von Traktoren das Feld Asedia in den großen europäischen Städten. - Sie protestieren gegen die unfairen Umweltpolitik und beseitigt steuerliche Vorteile. - Sie versuchten, den Zugang zu den Hauptstädten und mehreren wichtigen Ports zu schließen. | Monday of fury in Europe: with thousands of tractors the field asedia the big European cities. - They protest what they consider unfair environmental policies and removes tax advantages. - They sought to close access to the capitals and several key ports. |
Israel sagt, dass die Gespräche über den Waffenstillstand und die Veröffentlichung von Geiseln "konstruktiv" waren. - Obwohl es mehrere "Lagunen" geben würde, um eine Vereinbarung zu erzielen. | Israel says that the conversations about the truce and the release of hostages were "constructive." - Although to reach an agreement there would be several "lagoons." |
Dutzende von Streikposten und Anfragen zur Entsagung von Richtern: Evo Morales -Anhänger geben in Bolivien keinen Waffenstillstand. - Nach acht Protesttagen hielten sie am Montag 25 Blockaden ab. - Die Regierung beschuldigt sie, von "Wahlinteressen (moralischer)" mobilisiert zu werden. | Dozens of pickets and requests for renunciation of judges: Evo Morales followers do not give truce in Bolivia. - After eight days of protest, they held 25 blockages on Monday. - The government accuses them of being mobilized by "electoral personal interests (of Morales)." |
Die Brände werden in Kolumbien fortgesetzt: Die Luftqualität verschlechtert sich in Bogotá und Petro erklärt den Katastaturzustand. - 17.000 Hektar Vegetation sind bereits aufgrund des Brandes verloren gegangen, was 25.000 Fußballfeldern entspricht. - Feuerleichterung betrifft auch die Bereiche in Ecuador. | The fires continue in Colombia: the air quality worsens in Bogotá and Petro declares the state of calamity. - 17 thousand hectares of vegetation have already been lost due to the fire, which is equivalent to 25 thousand soccer fields. - Fire spotlight also affect areas in Ecuador. |
Ecuador bestätigt, dass die Regierung von Maduro nach der Disqualifikation von Corina Machado "die Regierung von Maduro nicht erkennt": "Wir verteidigen freie Wahlen und Länder, die in der Demokratie leben." - Außenminister Gabriela Sommerfeld sagte. - Quito hat keinen "größeren Kontakt" mit Maduro, solange "freie Wahlen respektiert und in der Demokratie gelebt werden". | Ecuador confirms that "does not recognize" the Maduro government after the disqualification of Corina Machado: "We defend free elections and countries that live in democracy." - Foreign Minister Gabriela Sommerfeld said. - Quito will not have "a greater contact" with Maduro as long as "free elections are respected and lived in democracy." |
Illegale Spionage in Brasilien: Sie haben das Haus und das Büro eines der Kinder von Jair Bolsonaro durchsucht. - Der Stadtrat von Río, Carlos Bolsonaro, wird während des Präsidenten seines Vaters wegen illegaler Spionage untersucht. - Sie untersuchen ein illegales Netzwerk, das Mitglieder der Geheimdienste und der Bundespolizei umfasst. | Illegal espionage in Brazil: they raided the house and the office of one of the children of Jair Bolsonaro. - The councilor of Río, Carlos Bolsonaro, is being investigated for illegal espionage during his father's presidential. - They investigate an illegal network that includes members of the intelligence agencies and federal police. |