| Deutsch | English |
| Vereinigte Staaten: Der Verdächtige war verpflichtet, in Chicago acht Menschen erschossen zu haben. - Der 23 -jährige Romeo Nance hatte ein Strafregister für eine Schießerei und wurde gegen Kaution freigelassen, um auf den Prozess zu warten. - Fatale Opfer wurden zwischen Sonntag und letzten Montag in drei verschiedenen Residenzen gefunden. | United States: The suspect was committed to having shot eight people in Chicago. - Romeo Nance, 23, had a criminal record for a shooting and was released on bail, waiting for the trial. - Fatal victims were found between Sunday and last Monday in three different residences. |
| Donald Trump ist verpflichtet, in New Hampshire einen großen Wahlschlag zu verleihen und somit den republikanischen Praktikant zu gewinnen. Der ehemalige Präsident hat einen Vorteil in diesem Staat, der am Dienstag stimmt. Er hat einen einzigen Rivalen unterwegs: Nikki Haley, der eine gute Wahl treffen sollte, um mit Chancen fortzufahren. | Donald Trump is committed to giving a great electoral blow in New Hampshire and thus win the Republican intern. The former president goes with an advantage in that state that votes on Tuesday. He has a single rival on the way: Nikki Haley, who should make a good choice to continue with chances. |
| Chavismo ordnete die Verhaftung eines Infobae -Journalisten und anderer Personen wegen mutmaßlicher "Verschwörungen" gegen Nicolás Maduro an. Es ist Sebastiana Barráez, die sich auf militärische Angelegenheiten spezialisiert hat. Sie beschuldigten sie "Verrat an der Heimat". | Chavismo ordered the arrest of an Infobae journalist and other people for alleged "conspiracies" against Nicolás Maduro. It is Sebastiana Barráez, specialized in military affairs. They accused her of "betrayal of the homeland." |
| Evo Morales drückt auf seine Wahl und seine Verbündeten blockieren wichtige Straßen in Bolivien. Das Gesetz deaktiviert es, aber der Cocalero -Führer besteht auf einer vierten Amtszeit bis 2025. Es gab Kürzungen in lebenswichtigen Gebieten des Landes. Präsident Arce sagte, dass "das neue Recht" seine Regierung destabilisiert | Evo Morales presses for his re -election and his allies block vital roads in Bolivia. The law disables it, but the Cocalero leader insists with a fourth term by 2025. There were cuts in vital areas of the country. President Arce said that "the new right" destabilizes his government |
| Mit 62 starb Martin Luther King, Emblem der Menschenrechte. - Dexter King starb am Montag in Kalifornien an Prostatakrebs. - Er war verantwortlich dafür, das Erbe des Kampfes für die zivilen Zwecke unter der Leitung seines Vaters in den Vereinigten Staaten am Leben zu erhalten. | At 62, Martin Luther King, emblem of human rights died. - Dexter King died Monday in California due to prostate cancer. - He was in charge of keeping alive the legacy of the fight for the civil causes headed by his father in the United States. |
| Guerra in Gaza: Hamas gibt "Fehler" zu, die den Tod von Zivilbevölkerung während seines Angriffs gegen Israel am 7. Oktober verursacht haben. - Er gibt an, dass der blutige Angriff "eine notwendige Stufe" war, aber "Fehler" zugibt. - Ein von RFI konsultierter Analyst ist eine Strategie, um die politische Glaubwürdigkeit wiederzugewinnen. | Guerra in Gaza: Hamas admits "errors" that caused the death of civilians during his attack against Israel on October 7. - He states that the bloody attack was "a necessary stage", but admits "errors." - An analyst consulted by RFI, it is a strategy to regain political credibility. |
| Schweizer Gletscher gehen zurück und eine Lebensweise kann verschwinden. - Der Temperaturanstieg und der Rückstoß von Gletschern bedrohen die Wasserversorgung in Europa. - Dies zwingt die lokalen Landwirte, sich an die Anpassung und die Voraussetzung für wichtige Probleme. | Swiss glaciers go back and a way of life may disappear. - The increase in temperatures and the recoil of glaciers threaten the water supply in Europe. - This forces local farmers to adapt and foresee major problems down. |
| Ecuador erwartet Waffen, Technologie und Ausbildung aus den USA und Verbündeten mit den Andenländern gegen den Narco. - An diesem Montag war der Besuch in Quito des Sonderberaters des Special Presidential für Amerika, Christopher Dodd. - Quito schafft mit Bolivien, Kolumbien und Peru, stimmte zu, das erste Anden -Sicherheitsnetzwerk zu erstellen. | Ecuador expects weapons, technology and training from the USA and ally with the Andean countries against the narco. - This Monday was the visit to Quito of the special presidential advisor for the Americas, Christopher Dodd. - Quito creates with Bolivia, Colombia and Peru, agreed to create the first Andean security network. |
| Indien Premiere in seiner größten heiligen Stadt Ein gigantischer Hindu -Tempel: Warum ist es wichtig? - Der indische Premierminister Narenda Modi sucht nach einer dritten Amtszeit. - Die Einweihung des Tempels in Ayodhya ist Teil seiner Strategie, um diesen Zweck zu erreichen. | India premieres in its largest sacred city a gigantic Hindu temple: why is it important? - Indian Prime Minister Narenda Modi is looking for a third term. - The inauguration of the temple in Ayodhya is part of its strategy to achieve that purpose. |
| Sarah Ferguson hat Hautkrebs und ist das dritte Mitglied der britischen Könige mit gesundheitlichen Problemen in einer Woche. - Er wurde während einer Intervention durch Brustkrebs diagnostiziert, die im letzten Sommer festgestellt wurde. - Die York Duchess sagte, sie habe die Nachrichten in "Schock" erhalten- | Sarah Ferguson has skin cancer and is the third member of British royalty with health problems in a week. - He was diagnosed during an intervention by breast cancer, detected last summer. - The York Duchess said she received the news in "shock"- |