| Deutsch | Español |
| Israel und die Hamas treffen eine Vereinbarung, damit Geiseln in Gaza Medikamente erhalten. - Dies wird von der Regierung von Katar gemeldet, die zusammen mit Frankreich als Mediatoren in den Verhandlungen amtierte. - Im Gegenzug erhalten Zivilisten im Streifen eine Ladung humanitärer Hilfe. | Israel y Hamas alcanzan un acuerdo para que los rehenes en Gaza reciban medicamentos. - Así lo informó el gobierno de Qatar, que junto con Francia oficiaron de mediadores en las negociaciones. - A cambio, los civiles en la franja recibirán un cargamento de ayuda humanitaria. |
| Hängen und enthauptet von Drogenkartellen in Mexiko: Die blutigen Szenen kommen jetzt in Chiapas an. - Obwohl sie in anderen Regionen verbreitet waren, sahen sie normalerweise nicht in diesem südlichen Staat an. - Der gewalttätige Kampf krimineller Gruppen um die Kontrolle des Territoriums. | Colgados y decapitados por los carteles de la droga en México: las escenas sangrientas ahora llegan a Chiapas. - Aunque eran habituales en otras regiones, no solían verse en ese estado del sur. - La violenta lucha de los grupos criminales por el control del territorio. |
| Guerra in Gaza: Wer stellt die Waffen her, die die Hamas verwendet? - Der Iran, China, Russland, Nordkorea und Bulgarien sind einige der Lieferanten der palästinensischen extremistischen Gruppe. - Geheimnisse und Kuriositäten eines Arsenals, das oft durch Schmuggel kommt. | Guerra en Gaza: ¿Quién fabrica las armas que usa Hamas?. - Irán, China, Rusia, Corea del Norte y Bulgaria son algunos de los proveedores del grupo extremista palestino. - Secretos y curiosidades de un arsenal que muchas veces llega por contrabando. |
| Trump verwüstet Iowa: Wer kann seine Karriere im Weißen Haus stoppen? Der frühere Präsident zeigte, dass das Bündnis mit seiner Basis stärker als je zuvor ist. Und fügt Anhänger hinzu. | Trump arrasó en Iowa: ¿Quién puede frenar su carrera a la Casa Blanca?. El expresidente demostró que la alianza con su base está más fuerte que nunca. Y suma adeptos. |
| Israel setzt eine echte unterirdische Stärke unter Gaza aus. - Die israelische Armee war über die Erweiterung, Tiefe und Qualität des Bajo -Gazastunnel -Netzwerks überrascht. | Israel desentierra una verdadera fortaleza subterránea bajo Gaza. - El ejército israelí se sorprendió por la extensión, profundidad y calidad de la red de túneles bajo Gaza. |
| Kameraroner, Hoteliers und andere Unternehmer treten Bemühungen zur Unterstützung der Polizei und des Militärs im Krieg gegen Drogenhändler in Ecuador an. - Sie organisierten sich, um Lebensmittel, Decken und andere Produkte an Agenten zu spenden, die im ganzen Land eingesetzt wurden. - Nach der Wut, die acht Tote und Hunderte von Häftlingen in Guayaquil zurückgelassen hat, versucht die Stadt, die Ruhe wieder aufzunehmen. | Camaroneros, hoteleros y otros empresarios unen esfuerzos para apoyar a policías y militares en la guerra contra los narcos en Ecuador. - Se organizaron para donar alimentos, frazadas y otros productos a los agentes desplegados en todo el país. - Tras la furia que dejó ocho muertos y cientos de detenidos en Guayaquil, la ciudad intenta retomar la calma. |
| Donald Trump kehrt in New York in vollem Rennen um die Grundschule an die Gerichte zurück. - Er steht vor einem Verleumdungsverfahren, der von einem Schriftsteller initiiert wurde, der 2023 einen weiteren Prozess gewonnen hat. | Donald Trump vuelve a los tribunales en Nueva York en plena carrera por las primarias. - Enfrenta un juicio por difamación, iniciado por una escritora que le ganó otro proceso en 2023. - Los líos judiciales del ex presidente de Estados Unidos se cuelan en la campaña por la Casa Blanca. |
| Josef Fritzl, das "Amstetten -Monster", hat Demenz und würde aus dem Gefängnis genommen. - 24 Jahre lang folterte, vergewaltigte und beobachtete er seine Tochter, die er in einem Keller eingesperrt hatte und mit dem er 7 Kinder hatte. - Für Gerechtigkeit ist dieser Serienvergewaltiger keine Gefahr mehr. Er ist 88 Jahre alt. | Josef Fritzl, el "monstruo de Amstetten", tiene demencia y sería sacado de la prisión. - Durante 24 años torturó, violó y vejó a su hija, a quien había encerrado en un sótano y con quien tuvo 7 hijos. - Para la justicia, este violador serial ya no es un peligro. Tiene 88 años. |
| Die Vereinigten Staaten werden einen Gefangenen mit einer Methode des Todes durch Ersticken ausführen. - Das Büro des UN High Commissioner für Menschenrechte sagte am Dienstag "alarmiert". - Es ist ein Ausführungssystem aufgrund der Stickstoffinhalation, die den Tod durch Hypoxie verursacht. | Estados Unidos ejecutará a un reo con un método de muerte por asfixia jamás utilizado. - La oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos dijo el martes estar "alarmada". - Se trata de un sistema de ejecución por inhalación de nitrógeno que provoca la muerte por hipoxia. |
| Grundschule in den Vereinigten Staaten: Trump lobt seinen "ganz besonderen" Sieg und sagt, er wolle "die Probleme der Welt beheben". - Er sagte, er fühle sich in einem zweiten Mandat verstärkt und versprochen, "die Grenze zu versiegeln". - Biden bat um Spenden für seine Kampagne. Der nächste Praktikant wird in New Hampshire sein | Primarias en Estados Unidos: Trump elogia su victoria "muy especial" y dice que quiere "arreglar los problemas del mundo". - Dijo sentirse reforzado y prometió en un segundo mandato "sellar la frontera". - Biden pidió donaciones para su campaña. La próxima interna será en New Hampshire |