| Français | Deutsch |
| Equateur: Ils ont contrôlé les émeutes dans sept prisons et ont publié plus de 150 otages. - Le président l'a confirmé, Daniel Noboa. - Une agence officielle a précédemment rapporté qu'un garde était décédé dans un centre de détention au sud du pays, apparemment, au milieu d'une fusillade. | Ecuador: Sie kontrollierten die Unruhen in sieben Gefängnissen und veröffentlichten mehr als 150 Geiseln. - Der Präsident bestätigte es, Daniel Noboa. - Eine offizielle Agentur berichtete zuvor, dass eine Wache in einem Haftzentrum südlich des Landes inmitten einer Schießerei starb. |
| Bolivie: Ils ont brûlé cinq militaires vivants à la frontière avec l'Argentine et enquêtent sur si les agresseurs intègrent une bande de passeurs. - C'est arrivé à Villamontes, à environ 90 kilomètres de la limite des frontières. - Les autorités parlent d'une "embuscade" après une opération contre le trafic illégal. | Bolivien: Sie verbrannten fünf militärische Militärs an der Grenze zu Argentinien und untersuchen, ob die Angreifer eine Gruppe von Schmuggler integrieren. - Es geschah in Villamontes, etwa 90 Kilometer von der Grenzgrenze entfernt. - Die Behörden sprechen nach einer Operation gegen den illegalen Handel über einen "Hinterhalt". |
| Tragédie en Colombie: l'effondrement d'une montagne a fait au moins 34 morts. - L'avalanche s'est produite sur un itinéraire important, en raison des précipitations intenses dans cette zone. - La boue a enterré les voitures qui attendaient d'aller de l'avant et des dizaines de personnes qui les ont éloignées de la pluie. - La vidéo de diapositive. | Tragödie in Kolumbien: Der Zusammenbruch eines Berges ließ mindestens 34 Tote. - Die Lawine ereignete sich aufgrund von intensiven Niederschlägen in diesem Gebiet auf einer wichtigen Route. - Der Schlamm begrub die Autos, die darauf warteten, vorwärts zu gehen, und Dutzende von Menschen, die sie vom Regen wegnahmen. - Das Slide -Video. |
| L'Équateur propose d'extrader les narcos et les plaintes anonymes avec de l'argent. - NOBOA et le FF.AA. La Constitution interdit les extrations. - L'autre mesure imite une procédure controversée au Salvador de Bukele. | Ecuador schlägt vor, Narcos und anonyme Beschwerden mit Geld auszuliefern. - Noboa und die FF.AA. Die Verfassung verbietet Auslieferungen. - Die andere Maßnahme ahmt ein kontroverses Verfahren in El Salvador de Bukele nach. |
| Surprise et alarme en Suède avant l'avertissement du gouvernement d'une éventuelle guerre avec la Russie: "Vous devez vous préparer." Le ministre de la Défense et le commandant des forces armées ont alerté une éventuelle avancée à Moscou sur leur territoire. «L'Ukraine était une scène; L'objectif est de détruire l'ordre mondial », soulignent-ils. | Überraschung und Alarm in Schweden vor der Warnung der Regierung eines möglichen Krieges mit Russland: "Sie müssen sich vorbereiten." Sowohl der Verteidigungsminister als auch der Kommandeur der Streitkräfte alarmierten sich auf einen späteren Vormarsch über ihr Territorium. „Die Ukraine war eine Bühne; Ziel ist es, die Weltordnung zu zerstören ", wies sie darauf hin. |
| Une nouvelle fuite de prisonniers à Guayaquil aiguise la crise de la prison en Équateur. - Vendredi soir, cinq détenus se sont échappés. Deux ont été repris dans une opération impressionnante. - Les chefs de groupe liés à la criminalité des prisons du trafic de drogue. | Eine neue Leckage von Gefangenen in Guayaquil schärft die Gefängniskrise in Ecuador. - Am Freitagabend flohen fünf Insassen. Zwei wurden in einer beeindruckenden Operation zurückerobert. - Gruppenleiter, die mit dem Drogenhandel verbunden sind, erledigen Kriminalität aus Gefängnissen. |
| Cent jours d'une guerre mortelle, avec le Hamas toujours debout et des otages israéliens entre leurs mains. - C'est déjà le conflit le plus long et mortel entre Israël et les Palestiniens depuis la création de l'État en 1948. - Malgré la destruction et la mort, les extrémistes gardent toujours plus de 100 personnes captives. | Einhundert Tage eines tödlichen Krieges, wobei die Hamas noch stehen und israelische Geiseln in ihren Händen. - Es ist bereits der längste und tödliche Konflikt zwischen Israel und den Palästinensern seit der Schaffung des Staates im Jahr 1948. - Trotz Zerstörung und Todesfällen behalten Extremisten immer noch mehr als 100 gefangene Menschen. |
| Malgré les avertissements concernant une escalade dangereuse, les États-Unis bombent à nouveau le Yémen se rebelle. - Bien que les Hutis aient menacé de représailles, Washington a poursuivi leur «action de surveillance». - C'est une réponse aux attaques de la milice soutenue par l'Iran aux navires commerciaux de la mer Rouge. | Trotz der Warnungen vor einer gefährlichen Eskalation bomben die Vereinigten Staaten die Jemen erneut. - Obwohl die Hutis von Vergeltungsmaßnahmen bedroht war, setzte Washington ihre "Überwachungsmaßnahme" fort. - Es ist eine Antwort auf die vom Iran unterstützten Miliz an Gewerbeschiffe im Roten Meer. |
| Avec une légère bronchite qui l'a empêché de lire un discours, le pape a défendu la bénédiction aux couples homosexuels. - Vendredi, dans la dernière série de publics, il n'a pas pu parler en public. - Ce samedi, il a repris son programme et a clarifié la portée du document papal qui a déclenché une tempête. | Mit einer leichten Bronchitis, die ihn daran hinderte, eine Rede zu lesen, verteidigte der Papst den Segen auf homosexuelle Paare. - Am Freitag konnte er im letzten einer Reihe von Publikum nicht öffentlich sprechen. - An diesem Samstag nahm er seine Agenda wieder auf und klärte den Umfang des päpstlichen Dokuments, das einen Sturm auslöste. |
| Un adversaire de la Chine a remporté l'élection présidentielle à Taïwan: "C'est un danger", prévient Pékin. - Lai Ching-te, vice-président actuel, a été élu et pour la première fois, un parti conserve le pouvoir pour le troisième mandat consécutif. | Ein Gegner Chinas gewann die Präsidentschaftswahlen in Taiwan: "Es ist eine Gefahr", warnt Peking. - Lai Ching-TE, der derzeitige Vizepräsident, wurde gewählt und zum ersten Mal behält eine Partei zum dritten Mal in Folge die Macht. |