| Português | English |
| Arnold Schwarzenegger enfrenta um caso de imposto criminal na Alemanha por um relógio de luxo. Arnold Schwarzenegger foi detido em um aeroporto na Alemanha por um relógio de luxo. | Arnold Schwarzenegger faces criminal tax case in Germany over luxury watch. Arnold Schwarzenegger was detained at an airport in Germany over a luxury watch. |
| Princesa de Gales hospitalizada, o rei Charles para passar por procedimento de próstata. Os incomuns anúncios de saúde consecutivos dos palácios reais britânicos pegaram o país de surpresa. | Princess of Wales hospitalized, King Charles to undergo prostate procedure. The unusual back-to-back health announcements from the British royal palaces took the country by surprise. |
| O rei Charles será hospitalizado para a condição benigna da próstata. O rei compartilhou os detalhes de sua cirurgia planejada na próxima semana para incentivar outros homens a estarem cientes dos riscos da próstata. | King Charles to be hospitalized for benign prostate condition. The king shared the details of his planned surgery next week to encourage other men to be aware of prostate risks. |
| À medida que a fome aparece em Gaza, a entrega de ajuda permanece difícil e perigosa. As agências de ajuda dizem que os principais fatores que dificultam a prestação de assistência salva -vidas aos palestinos em Gaza se enquadram quase inteiramente sob o controle de Israel. | As famine looms in Gaza, aid delivery remains difficult and dangerous. Aid agencies say the chief factors hampering the delivery of lifesaving assistance to Palestinians in Gaza fall almost entirely under Israel's control. |
| Administração de Biden para colocar os houthis de volta à lista terrorista global. Os EUA relatarão os houthis do Iêmen como um grupo terrorista global especialmente designado por seus ataques do Mar Vermelho, mas disse que a decisão pode ser revisitada. | Biden administration to put Houthis back on global terrorist list. The U.S. will relist the Yemen-based Houthis as a specially designated global terrorist group for its Red Sea attacks but said the decision could be revisited. |
| Catar, França String Deal para fornecer remédios a reféns israelenses, Gazans. O acordo intermediário do Catar e da França foi o primeiro avanço diplomático na situação dos reféns meses depois que uma breve pausa permitiu que mais de 100 fossem divulgadas. | Qatar, France strike deal to supply medicine to Israeli hostages, Gazans. The Qatar and France brokered deal was the first diplomatic breakthrough in the hostage situation months after a brief pause allowed more than 100 to be released. |
| As formigas invasoras de fogo formam "jangadas" enquanto se espalham nas vias navegáveis da Austrália. Um grupo ambiental compartilhou o vídeo dos insetos flutuantes, pedindo aos moradores que observe o que chamou de "uma das piores espécies invasivas do mundo". | Invasive fire ants form 'rafts' as they spread on Australia's waterways. An environmental group shared video of the floating insects, urging residents to watch out for what it called "one of the world's worst invasive species." |
| Atualizações ao vivo da Guerra de Israel-Gaza: Medicina para reféns entra na Strip Gaza como parte do acordo de ajuda, diz o Catar; Houthis de volta na lista de observação de terror dos EUA. O acordo, intermediado pela França e Catar, verá a medicina fornecida a pelo menos 45 reféns israelenses em Gaza em troca de obter mais ajuda aos palestinos. | Israel-Gaza war live updates: Medicine for hostages enters Gaza Strip as part of aid deal, Qatar says; Houthis back on U.S. terror watchlist. The deal, brokered by France and Qatar, will see medicine supplied to at least 45 Israeli hostages in Gaza in exchange for getting more aid to Palestinians. |
| Os governantes da China consideram que os "ventos contrários". A posição da China no cenário mundial é marcadamente diferente de 2017. | China's rulers reckon with troubling 'headwinds'. China's position on the world stage is markedly different from 2017. |
| Roy Calne, pioneira em cirurgia de transplante de órgãos, morre aos 93 anos. O cirurgião britânico introduziu novos medicamentos e técnicas para o transplante de órgãos, ganhando uma das principais honras da medicina e dando esperança a milhões de pacientes. | Roy Calne, a pioneer of organ transplant surgery, dies at 93. The British surgeon introduced new drugs and techniques for organ transplantation, earning one of medicine's top honors and giving hope to millions of patients. |