Português | Русский (Russian) |
A Administração Biden aprova a venda de jatos F-16 para a Turquia. O governo Biden aprovou a venda de US $ 23 bilhões de F-16 e outros equipamentos, depois que o presidente da Turquia, Recep Tayyip Erdogan, assinou a oferta da OTAN na Suécia. | Администрация Байдена одобряет продажу самолетов F-16 в Турцию. Администрация Байдена одобрила продажу F-16 и другое оборудование в размере 23 миллиардов долларов, после того как президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган подписал заявку на предложение НАТО. |
A Polônia mostra as dificuldades de tentar reverter uma proibição de aborto. O primeiro -ministro Donald Tusk prometeu reverter uma das políticas mais rígidas de aborto da Europa. Nesta semana, ele introduziu um projeto de lei, mas avisou que pode não passar. | Польша показывает трудности попытки изменить запрет на аборт. Премьер -министр Дональд Туск пообещал отказаться от одной из самых строгих политик абортов в Европе. На этой неделе он ввел законопроект, но предупредил, что он не может пройти. |
Biden se compromete a desligar os pontos de fronteira para déficits de políticas. Muitas iniciativas de Biden para avançar seu objetivo de expandir "caminhos legais" e impor "consequências" mais difíceis foram limitados demais para ter um impacto significativo. | Байден обещает закрыть пограничные очки на дефицит политики. Многие инициативы Байдена, направленные на достижение его цели - расширить «законные пути» и навязывание более жестких «последствий», были слишком ограничены, чтобы оказать значимое влияние. |
Os EUA aprofundam os laços com Angola, um modelo para os laços de Washington com a África. Em Angola, que há muito adota a China e a Rússia, um grande realinhamento parece estar em andamento quando os EUA fazem incursões diplomáticas significativas. | США углубляют связи с Анголой, моделью для связей Вашингтона с Африкой. В Анголе, которая уже давно охватывала Китай и Россию, представляется, что основная перестройка, по -видимому, ведется, поскольку США делают значительные дипломатические вторжения. |
Atualizações ao vivo do conflito do Oriente Médio: A suspensão da UNRWA AID ameaça o trabalho humanitário, alerta a agência. Várias nações ocidentais seguiram os Estados Unidos ao suspender o financiamento da Agência das Nações Unidas para os refugiados palestinos no sábado. | Агентство предупреждает, что приостановка помощи UNRWA угрожает гуманитарной работе. Несколько западных стран последовали за Соединенными Штатами в приостановлении финансирования агентства Организации Объединенных Наций по палестинским беженцам в субботу. |
A Rússia projeta confiança, pois busca alianças para minar o oeste. Moscou está desfrutando de uma otimismo sobre sua posição global, enquanto os EUA vacilam na Ucrânia Aid e nas divisões de porcas de Guerra de Israel-Gaza no Ocidente. | Россия продемонстрирует уверенность, поскольку она преследует альянсы, чтобы подорвать Запад. Москва пользуется всплеском оптимизма в отношении своей глобальной позиции, поскольку США колеблется на Украине Айд и дивизии из Израильской войны в Газе на Западе. |
Para os palestinos no Líbano, a Guerra de Gaza é um lembrete - e um aviso. Cenas de palestinos deslocados pela ofensiva de Israel em Gaza estão aprofundando uma ferida comunitária que abrange gerações. | Для палестинцев в Ливане война в Газе - напоминание - и предупреждение. Сцены палестинцев, перемещенных в результате наступления Израиля в Газе, углубляются общинную рану, которая охватывает поколения. |
Roger Donlon, Primeira Medalha de Honra do Vietnã, morre em 89. Em julho de 1964, o capitão do Exército foi ferido repetidamente quando as forças do Vietnã do Norte tentaram invadir um acampamento. | Роджер Донлон, первая медаль почетного получателя из войны Вьетнама, умирает в 89. В июле 1964 года капитан армии неоднократно ранен, поскольку северные вьетнамские силы пытались охватить лагерь. |
Os planos de guerra dos EUA para a Ucrânia não prevêem retomar o território perdido. O governo Biden está trabalhando em uma estratégia de longo prazo para apoiar o Kiev. Mas esses planos não prevêem que a Ucrânia retira o território perdido para a Rússia. | Военные планы США для Украины не предвидят перерывания потерянной территории. Администрация Байдена работает над долгосрочной стратегией поддержки KYIV. Но эти планы не ожидают, что Украина забирает территорию, потерянную для России. |
Advogado do rapper de Fugees Pras Michél David Kenner admitiu violar uma ordem judicial e revelar evidências do grande júri para a Bloomberg News antes do julgamento em um caso de corrupção internacional de bilhões de dólares. | Адвокат рэпера Fugees Pras Michél признает себя виновным в утечке доказательств. Дэвид Кеннер признался, что нарушил судебный приказ и раскрыл доказательства большого жюри в Bloomberg News до судебного разбирательства по международному делу о коррупции в миллиард долларов. |