Русский (Russian) | English |
Отчаянный голод Газы: семьи изо всех сил пытаются отбиться от голода. Не в состоянии найти муку, некоторые семьи прибегают к употреблению животных. Многие люди едят только один раз в день. Агентства по оказанию помощи предупреждают, что голод вырисовывается. | Gaza's desperate hunger: Families struggle to fend off starvation. Unable to find flour, some families have resorted to eating animal feed. Many people are only eating once a day. Aid agencies warn that famine is looming. |
Байден, чтобы развернуть директора CIA, чтобы помочь в заключении крупнейшей сделки с Газой. Директор ЦРУ Уильям Бернс прибудет Израиль и ХАМАС согласиться с сделкой, которая направлена на то, чтобы выпустить все заложники в Газе в обмен на двухмесячный прекращение огня. | Biden to deploy CIA director to help broker major Gaza deal. CIA Director William Burns will urge Israel and Hamas to agree on a deal that seeks the release of all hostages in Gaza in exchange for a two-month cease-fire. |
Фотография показывает, что японский космический корабль лежит на боку на Луне. Посадка была в пределах 180 футов от его цели, приземление достаточно точное, чтобы его провозгласили как крупное достижение. | Photo shows Japan's spacecraft is lying on its side on the moon. The landing was within 180 feet of its goal, a touchdown precise enough to be hailed as a major accomplishment. |
Французское предложение о бесплатных тестах на фертильность в возрасте 25 лет возмущается женским группам. После того, как президент Франции Эммануэль Макрон объявил о своем плане отменить снижение рождаемости, один активист сказал, что «оставить наши матки в мире». | French proposal for free fertility tests at age 25 outrages women's groups. After French President Emmanuel Macron announced his plan to reverse the declining birth rate, one activist said to "leave our uteruses in peace." |
США сигнализируют, что это открыто для снятия некоторых войск из Ирака. По мере того, как иракская оппозиция растет на поражение по иранским доверенным лицам, министр обороны Ллойд Остин стремится начать разговоры о «переходе» присутствия силы США. | U.S. signals it is open to withdrawing some troops from Iraq. As Iraqi opposition grows to strikes on Iranian proxies, Defense Secretary Lloyd Austin looks to begin conversations on a "transition" of the U.S. force presence. |
Российские приговоры Женщина до 27 лет в убийстве бомбы Блоггера. Блогер, известный как Владлен Татарский, был убит, когда взорвалась статуэтка. В отдельном случае Игорь Гиркин, военный ястреб и критик Путина, получил четыре года для подстрекательства к экстремизму. | Russia sentences woman to 27 years in bomb assassination of blogger. The blogger, known as Vladlen Tatarsky, was killed when a statuette exploded. In a separate case, Igor Girkin, a war hawk and Putin critic, was given four years for inciting extremism. |
ПВО Харкива борется за то, чтобы остановить безостановочные ракеты. Харкив, второй по величине город Украины, находится в 19 милях от российской границы и при частой ракетной атаке. Время от запуска до удара может составлять меньше минуты. | Kharkiv's air defense struggles to halt nonstop Russian missiles. Kharkiv, Ukraine's second-largest city, is 19 miles from the Russian border and under frequent missile attack. The time from launch to impact can be less than a minute. |
Триумфальные индуистские толпы Stoke Fears в Индии после того, как Моди доставляет храм. Были сообщения о увеличении количества провокационных маршей индуистскими активистами через мусульманские районы после последствий освящения Нового Храм Айодхья. | Triumphant Hindu mobs stoke fears in India after Modi delivers temple. There have been reports of increased numbers of provocative marches by Hindu activists through Muslim neighborhoods in the aftermath of the new Ayodhya temple consecration. |
Объясняя иммиграционную условно-досрочное освобождение, одна точка прилипания в сделке по оказанию помощи в Украине. Использование администрации Байдена «условно-досрочного освобождения», которое позволяет мигрантам въезжать в США, стало точкой конфликта в переговорах о сделке по оказанию помощи в Украине. | Explaining immigration parole, one sticking point in Ukraine aid-border deal. The Biden administration's use of "parole," which allows migrants to enter the U.S., has been a point of conflict in negotiations for a Ukraine aid-border deal. |
Растущее число приложений помогает автоматизировать про-израильскую активность в Интернете. Эксперты, которые изучают общение онлайн, говорят, что широко распространенное использование таких инструментов - искажение онлайн -обсуждения войны. | Growing number of apps help automate pro-Israel activism online. Experts who study communication online say the widespread use of such tools is warping the online discussion of the war. |