| Deutsch | Español |
| Die Länder der Europäischen Union, die sich über eine Verlängerung des Brexit. Frankreich auf der einen Seite und Deutschland auf dem anderen Kopf, die beiden Positionen gegen die Regierung Theresa May. | Los países de la Unión Europea, divididos ante una prórroga del Brexit. Francia por un lado y Alemania por el otro encabezan las dos posiciones frente al gobierno de Theresa May. |
| Alpträume und psychologische Hilfe, eine noch nie dagewesene Wirkung auf Politiker und Journalisten Brexit. Das Parlament wurde ein System bis zu seinen Mitglieder zu unterstützen. die endlos angespannte Nerven Verhandlung jedermanns Sache. | Pesadillas y ayuda psicológica, un efecto inédito del Brexit en políticos y periodistas. El Parlamento instaló un sistema para asistir a sus miembros. La interminable negociación tensa los nervios de todos. |
| Jair Bolsonaro, 100 Tage im Amt zwischen Intrigen, Fehlern und geringer Popularität. Der Beginn seiner Amtszeit wurde von Machtkämpfen geprägt, Sie erodieren seine Popularität und Zweifel an seinen Reformen. | Jair Bolsonaro, 100 días de gobierno entre intrigas, errores y la popularidad en baja. El inicio de su mandato estuvo marcado por batallas de poder que erosionaron su popularidad y ponen en duda sus reformas. |
| „Mein Gewissen", sagte Lula nach einem Jahr hinter Gittern. Der ehemalige brasilianische Präsident in einem Artikel zum Ausdruck von ihm signiert und Sonntag von der Zeitung Folha de Sao Paulo, veröffentlicht, die wiederholten wer zu Unrecht inhaftiert. | "Tengo la conciencia tranquila", dijo Lula al cumplir un año tras las rejas. El ex presidente brasileño lo expresó en un artículo firmado por él y publicado este domingo por el periódico Folha de Sao Paulo, donde reiteró que está preso injustamente. |
| Lula da Silva, ein Gefangener Jahr: Bücher, Briefe und feste Überzeugungen. Es ist in einer Zelle von 15 Quadratmetern in Curitiba. Es folgt politische Nachrichten, Übungen und donnerstags werden besucht von Familie und Politiker. | Lula da Silva, un año preso: libros, cartas y convicciones firmes. Está en una celda de 15 metros cuadrados en Curitiba. Allí sigue la actualidad política, hace ejercicios y, los jueves recibe la visita de familiares y políticos. |
| US Reisende tragendes Flugticket, Zahnbürste und eine Pistole. Im Jahr 2018 entdeckten die Behörden 4239 Feuerwaffen in Gepäck Hand einige der fast 814 Millionen Passagiere, die durch die übergebene Checkpoints von Flughäfen. | En EE.UU. los viajeros llevan boleto de avión, cepillo de dientes y una pistola. En 2018 las autoridades detectaron 4.239 armas de fuego en el equipaje de mano de algunos de los casi 814 millones de pasajeros que pasaron por los puestos de control de los aeropuertos del país. |
| Ägyptens Straßen für ein Referendum für den Präsidenten auffordern, zu regieren bis 2034. Ägyptens Straßen für die „Ja" zu den Verfassungsänderungen Aufruf Sie ermöglichen Abdel Fattah El-Sisi, bis 2034 in Kraft bleiben, bis Obwohl das Referendum nicht einmal wurde gerufen. | Las calles de Egipto piden un referendo para que el presidente gobierne hasta 2034. Las calles de Egipto piden el "sí" a las enmiendas constitucionales que permitirían a Abdelfatah al Sisi, permanecer en el poder hasta 2034, a pesar de que el referéndum ni siquiera ha sido convocado. |
| Benjamin Netanyahu Teil Palästinas Versprechen annektieren, wenn gewählt. In einem letzten Versuch Auslaufen der Stimmen an anderen Parteien zu vermeiden Recht, der Premierminister versprochen, wenn er am Dienstag der Wahl gewinnt, annektieren zumindest einen Teil der besetzten palästinensischen Gebieten nach Israel. | Benjamín Netanyahu promete anexionar parte de Palestina si gana las elecciones. En un último intento de evitar fuga de votos a otros partidos de la derecha, el primer ministro prometió, si gana las elecciones del martes, anexionar para Israel al menos parte de los territorios palestinos ocupados. |
| Das Vereinigte Königreich bereits ausgegebenen Pässe ohne die Worte der Europäischen Union auf dem Cover. Die neuen Pässe begannen am 30. März ausgestellt werden, die war ein Tag nach dem Tag der Abreise ursprünglich geplant war der Union. | El Reino Unido ya emite pasaportes sin las palabras Unión Europea en su portada. Los nuevos pasaportes comenzaron a emitirse el pasado 30 de marzo, que era un día después de la fecha en la que inicialmente estaba previsto la salida de la Unión. |
| Ruanda erinnert Völkermord 25 Jahre, die 800.000 Toten gelassen. Am 6. April 1994 in der Nacht, nach der Ermordung von Präsident Ruanda, Juvenal Habyarimana wurde ein Völkermord angetrieben von den meisten Hutu gegen die Tutsi-Minderheit, die 800.000 Tote nach 100 Tagen verlassen Tötungen. | Ruanda recuerda los 25 años del genocidio que dejó 800.000 muertos. El 6 de abril de 1994 por la noche, tras el asesinato del presidente ruandés, Juvénal Habyarimana, hubo un genocidio impulsado por la mayoría hutu contra la minoría tutsi que dejó 800.000 muertos tras 100 días de matanzas. |