You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstag - Nicolás Maduro decreta los viernes días no laborab... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 13, 2019

Deutsch - Español: Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstag - Nicolás Maduro decreta los viernes días no laborab...

DeutschEspañol
Nicolas Maduro inszeniert Freitag nicht-Arbeitstage und Arbeitszeitverkürzung. Es wird für Angestellte des öffentlichen Dienstes sein, im April und Mai. Der Präsident erklärte nicht die Gründe, aber die Ankündigung kommt in der Mitte einer Energiekrise mit konstanten Stromausfällen im ganzen Land.Nicolás Maduro decreta los viernes días no laborables y reduce la jornada de trabajo. Será para los empleados públicos, durante abril y mayo. El presidente no explicó las razones, pero el anuncio llega en plena crisis energética, con constantes apagones en todo el país.
Bojen: Gegner behaupten, dass Donald Trump die Kandidatur von Morales zu verhindern eingreifen. Ein Dutzend Gesetzgeber schickte einen Brief an das Weiße Haus verlangt, dass die Magnaten in die OAS zu „Respekt" der Verfassung des südamerikanischen Landes präsentiert.Bolivia: opositores reclaman que Donald Trump intervenga para impedir la candidatura de Evo Morales. Una decena de legisladores enviaron una carta a la Casa Blanca solicitando que el magnate se presente ante la OEA para "hacer respetar" la Constitución del país sudamericano.
Kim Jong-un öffnet die Tür zu einem dritten Gipfel mit Donald Trump. Nord fragte koreanischen Führer der Vereinigten Staaten haben „um eine korrekte Haltung und Methode" eine Vereinbarung über die Denuklearisierung zu erreichen.Kim Jong-un abre la puerta a una tercera cumbre con Donald Trump. El líder norcoreano pidió a Estados Unidos tener "una actitud y método correctos" para llegar a un acuerdo sobre la desnuclearización.
Ein Mann in einem Rollstuhl versucht, sich vor dem Weißen Haus in Brand zu setzen. Es wurde schnell von Secret Service Personal angesprochen und in ein Krankenhaus bezeichnet.Un hombre en silla de ruedas intentó prenderse fuego frente a la Casa Blanca. Fue abordado rápidamente por personal del Servicio Secreto y derivado a un hospital.
Wahlen in Israel, viel mehr als es scheint, und (vielleicht) erscheinen. Die Enden scheinen nicht miteinander auszukommen. Ein Teil der rechten Seite will nichts mit dem ultrareligiös. Netayahu braucht beide ... Aber der Präsident ruft Regierung und Opposition, blau und weiß und Likud, eine Koalition Stil, um zu versuchen, die während Deutschland regelt.Elecciones en Israel, mucho más de lo que parece y (quizá) parecerá. Los extremos no parecen llevarse bien. Parte de la ultraderecha no quiere nada con los ultra religiosos. Netayahu necesita a ambos... Pero el presidente llamará a oficialistas y opositores, Azul y Blanco y Likud, para que intenten una coalición al estilo de la que hace rato gobierna Alemania.
Jair Bolsonaro hält eine Steigerung von Diesel- und Petrobras Einbrüche in den Aktienmarkt. Die staatliche Ölgesellschaft hatte einen Anstieg von 5,7% im Preis angekündigt. Aber er einen Rückzieher im Auftrag des Präsidenten.Jair Bolsonaro frena un aumento del diesel y Petrobras se desploma en la Bolsa. La petrolera estatal había anunciado una suba de 5,7% en el precio. Pero dio marcha atrás por pedido del presidente.
Jan Karbaat, der Arzt, der sein eigenes Sperma für die Besamung verwendet und hatte 49 Kinder. DNA-Tests bewiesen, dass Profi, der im Jahr 2017 starb, verworfen Proben ausgewählt und verwendet seine Spender. Es könnte mehr Fälle geben.Jan Karbaat, el médico que usaba su propio semen para inseminaciones y tuvo 49 hijos. Pruebas de ADN demostraron que el profesional, fallecido en 2017, descartaba las muestras de los donantes elegidos y utilizaba la suya. Podría haber más casos.
Trump diskutiert Migranten in Haft zu senden „Heiligtum Städte." Es ist Städte unter demokratischen Herrschaft. Und versucht, die Opposition zu bestrafen, die ihre Anti-Einwanderungspolitik entgegenstellt.Trump analiza enviar migrantes detenidos a "ciudades santuario". Se trata de urbes bajo dominio demócrata. Así busca castigar a la oposición, que se opone a su política antiinmigrantes.
Anonyme Bedrohung: "Free Julian Assange oder pay". Die Hacker-Gruppe warnt US und Großbritannien ist etwa expermientar „zwingt Internet."Anonymous amenaza: "Liberen a Julian Assange o lo pagarán". El grupo de hackers advierte a EE.UU. y Gran Bretaña que están a punto de expermientar "la fuerza de internet".
Kampagne in Großbritannien die Auslieferung von Julian Assange zu verhindern. Sie können die Regierung erfordern Hingabe an die Vereinigten Staaten zu vermeiden.Campaña en Gran Bretaña para evitar la extradición de Julian Assange. Exigen al gobierno de May que evite entregarlo a Estados Unidos.

More bilingual texts: