| Français | Español |
| Un tremblement de terre de 6,8 secoue l'Indonésie, pas d'alerte aux tsunamis. Il a eu lieu au large des côtes de l'île de Célèbes. | Un terremoto de 6,8 sacude el este de Indonesia y hay alerta de tsunami. Se produjo frente a las costas de la isla de Célebes. |
| Aventures d'un touriste à Paris, un samedi. Le voyageur a trois options: prendre une carte postale incomplète de la ville, perdre patience ou mourir de peur. | Peripecias de un turista en París, un sábado. El viajero tiene tres opciones: llevarse una postal incompleta de la ciudad, perder la paciencia o morirse de susto. |
| Au moins 16 morts et 30 blessés dans une attaque dans l'ouest du Pakistan. Il est arrivé tôt le matin dans un marché commercial dans la ville de Quetta. Il pourrait être une attaque contre les membres de la minorité chiite hazara vivant dans la région. | Al menos 16 muertos y 30 heridos en un atentado en el oeste de Pakistán. Ocurrió a primera hora de la mañana en un mercado de compras de la ciudad de Quetta. Podría tratarse de un ataque contra miembros de la minoría chií hazara que residen en la zona. |
| Jair Bolsonaro prépare un décret controversé de « rendre la vie plus facile » pour les chasseurs et les collectionneurs d'armes à feu. Le président a confirmé que le document est prêt et que « il parlera » lors de la publication. Pour sa préparation, il a rencontré le personnel de l'armée et de la police fédérale | Jair Bolsonaro prepara un polémico decreto para "facilitar la vida" de cazadores y coleccionistas de armas. El mandatario confirmó que el documento está listo y que "dará de qué hablar" cuando sea publicado. Para su elaboración, se reunió con personal del Ejército y de la Policía Federal |
| Le gouvernement Maduro affirme que l'Argentine n'a pas approuvé les permis nécessaires pour un groupe de rapatriés retournent au Venezuela. Le ministre des Affaires étrangères Jorge Arreaza a rapporté que 90 citoyens vénézuéliens devaient revenir à Caracas vendredi, mais ne sera pas faute de documentation. | El gobierno de Maduro denuncia que Argentina no aprobó los permisos necesarios para que un grupo de repatriados regrese a Venezuela. El canciller Jorge Arreaza informó que 90 ciudadanos venezolanos tenían programado regresar a Caracas este viernes pero no podrán por la falta de documentación. |
| La sœur aînée de Donald Trump comme un juge prend sa retraite et éviter d'être une enquête pour fraude. Maryanne Trump Barry a quitté ses fonctions dans une cour d'appel. La presse a rapporté que aurait participé à des stratagèmes fiscaux frauduleux avec ses frères. | La hermana mayor de Donald Trump se retira como jueza y evita ser investigada por fraude. Maryanne Trump Barry dejó su cargo en un tribunal de apelaciones. La prensa informó que habría participado de planes de impuestos fraudulentos con sus hermanos. |
| WikiLeaks, le site qui a révélé les sordides opérations des États-Unis en Irak et en Afghanistan. Il est né en 2006 et a été caractérisée en exposant des informations confidentielles sur l'action militaire, l'intelligence diplomatique et des États-Unis. | WikiLeaks, el sitio que reveló las sórdidas operaciones de EE.UU. en Irak y Afganistán. Nació en 2006 y se caracterizó por exponer información confidencial sobre el accionar militar, diplomático y de la inteligencia estadounidense. |
| Ils ont été arrêtés à Londres Julian Assange, le créateur de WikiLeaks. et a conclu sept ans d'asile à l'ambassade de l'Equateur. Le pirate informatique américain a publié des informations classifiées, maintenant demandé son extradition. | Arrestaron en Londres a Julian Assange, el creador de WikiLeaks. Concluyeron así siete años de asilo en la embajada de Ecuador. El hacker difundió información secreta de EE.UU., que ahora pidió su extradición. |
| Après l'Algérie, un soulèvement populaire a renversé la dictature du Soudan. L'armée évincé Omar el-Béchir, qui a régné 30 ans d'une main de fer. La révolte a commencé en Décembre par la hausse du prix du pain. | Después de Argelia, otra rebelión popular derroca la dictadura de Sudán. El ejército desalojó a Omar al Bashir, que gobernó 30 años con mano de hierro. La revuelta empezó en diciembre por el aumento del precio del pan. |
| Le geste frappant du pape Francisco: baisa les pieds des dirigeants du Sud-Soudan. Le pape a rencontré Salva Kiir Mayardit, président du pays d'Afrique, et quatre des cinq vice-présidents nommés pour créer un gouvernement d'unité. | El impactante gesto del papa Francisco: besó los pies de los líderes de Sudán del Sur. El sumo pontífice se reunió con Salva Kiir Mayardit, presidente del país africano, y cuatro de los cinco vicepresidentes designados para crear un gobierno de unidad. |