| 한국어 (Korean) | English |
| 타이거 우즈는 15 일 주요 항에 오거스타 2019에서 석사 학위를 이긴다. 타이거 우즈는 그의 다섯 번째 주요 먼저 2008 오거스타에서 스릴 최종 라운드 후 석사 그린 재킷을 이긴다. | Tiger Woods wins 2019 Masters at Augusta to claim 15th major. Tiger Woods wins his fifth Masters Green Jacket and first major since 2008 after a thrilling final round at Augusta. |
| 디스플레이에 마리 앙투아네트의 베르사이유 아파트. 업데이트 3 년 후, 여왕의 객실은 베르사유 샤토에서 대중에 재개된다. | Marie Antoinette's Versailles apartments on display. After three years of renovation, the queen's rooms are reopening to the public at the Chateau of Versailles. |
| 아메리칸 항공 보잉 737 MAX 비행 취소를 확장합니다. 보잉은 소프트웨어 업그레이드를 개발하면서 항공사 19 년 8 월까지 ITS 함대를 접지합니다. | American Airlines extends Boeing 737 Max flight cancellations. The airline is grounding its fleet until 19 August while Boeing develops a software upgrade. |
| 미라 마르코비치, 슬로 보단 밀로셰비치의 아내 미라 마르코비치는 76에서 1990 년대에 유고 슬라비아의 붕괴 동안 핵심 인물이었다 죽는다. | Mira Markovic, Slobodan Milosevic's wife, dies at 76. Mira Markovic was a key figure during the collapse of Yugoslavia in the 1990s. |
| 북대서양 베이비 붐 바로 미국의 연안 고래. 미국 연구진은 멸종 위기에 처한 북미 바로 고래 종의 세 어머니와 송아지 쌍을 발견. | Baby boom for North Atlantic right whales off US coast. US researchers spot three mother and calf pairs of the endangered North American right whale species. |
| 베네수엘라의 민간 국립 민병대를 만나보십시오. 대통령 니콜라스 마두로는 올해 말까지 그의 민간인 민병대에 가입 만 더 많은 사람을 원한다. | Meet Venezuela's civilian National Militia. President Nicolás Maduro wants a million more people to join his civilian militia by the end of the year. |
| 네팔 비행기 추락 : 세계에서 '가장 위험한'공항에서 세 다이. 항공기는 세 명이 사망, 히말라야 산맥 근처 원격 공항에서 활주로를 방향을 바꾼다. | Nepal plane crash: Three die at world's 'most dangerous' airport. An aircraft veers off the runway at a remote airport near the Himalayas, killing three people. |
| 차 세계 대전 폭탄은 독일에서 폭발. 수중 장치를 폭발로 600 명이 독일 도시 전문가의 부분에서 대피하고 있습니다. | World War Two bomb detonated in Germany. Some 600 people are evacuated from parts of the German city as experts explode a device underwater. |
| 페이스 북, 인스 타 그램과 WhatsApp에는 정전을 겪고 있습니다. 사용자는 사이트를 말하고, 이상 사용할 수없는 메시징 서비스 또는 WhatsApp은 3 시간이었다. | Facebook, Instagram and WhatsApp suffer outages. Users said the sites, and messaging service WhatsApp, were unavailable for more than three hours. |
| 알제리 시위 : 청소년은 변화를위한 운동을지도한다. 긴 서빙 지도자 압델 아지즈 부테 플리 카 대통령은 사라질 수 있지만, 많은 사람들이 이것이 시작에 불과 말한다. | Algeria protests: Youth lead the movement for change. Long-serving leader Abdelaziz Bouteflika may be gone, but many say this is just the start. |