| 中文 (Chinese) | English |
| 地狱天使车友通过荷兰法院禁止。法院说,该组织 - 它有成千上万的世界各地的成员 - 是对公共秩序的危险。 | Hells Angels bikers banned by Netherlands court. The court says the group - which has thousands of members worldwide - is a danger to public order. |
| 努斯拉特汗拉菲:16收费孟加拉国燃烧的女孩还活着。该女生是在提出性骚扰控告她的本金后放火焚烧。 | Nusrat Jahan Rafi: 16 charged in Bangladesh for burning girl alive. The schoolgirl was set on fire after filing a sexual harassment complaint against her principal. |
| 缅甸军方指责在若开新的战争罪行。大赦国际说,军队杀害,折磨和若开邦攻击平民。 | Myanmar military accused of fresh war crimes in Rakhine. Amnesty International says the army is killing, torturing and attacking civilians in Rakhine state. |
| 阿根廷流产:人群聚集到后亲选择法案。示威者支持的法案,旨在使堕胎合法化的第14名周的妊娠。 | Argentina abortion: Crowds gather to back pro-choice bill. The demonstrators support a bill which aims to legalise abortion in the first 14 weeks of pregnancy. |
| 美国说,油轮被伊朗水雷几乎肯定受损。国家安全顾问约翰·博尔顿指责伊朗断阿联酋攻击,但没有提供任何证据。 | Tankers almost certainly damaged by Iranian naval mines, US says. National Security Adviser John Bolton blames Iran for attacks off the UAE, but provides no evidence. |
| 尼基·劳达:F1明星出席在奥地利已故赛车传奇质量。他们是数以千计在维也纳大众支付悼念已故的奥地利车手。 | Niki Lauda: F1 stars attend Mass for late racing legend in Austria. They are among thousands paying tributes to the late Austrian driver at a Mass in Vienna. |
| 艾伦·德杰尼勒斯开辟了性虐待。美国脱口秀主持人讲出来"因为我希望其他女孩永远不要让别人做"。 | Ellen DeGeneres opens up about sexual abuse. The US chat show host speaks out "because I want other girls to not ever let someone do that". |
| 通过卫星和无人驾驶飞机引导挖掘机。运土乱 - 但新技术意味着我们可以用数厘米的精度挖掘。 | The diggers guided by satellites and drones. Moving earth is messy - but new technology means we can dig with an accuracy of a few centimetres. |
| 新西兰预算:国家党否认黑客国债。新西兰反对党说,这是不落后于政府系统2000次黑客攻击。 | New Zealand budget: National party denies hacking Treasury. New Zealand's opposition party says it wasn't behind 2,000 hacking attempts on government systems. |
| 皇马在欧洲最有价值的俱乐部"KPMG说。西班牙俱乐部上衣的顶部双方的'企业价值'领先曼联和拜仁慕尼黑,KPMG的研究。 | Real Madrid 'most valuable club in Europe', says KPMG. The Spanish club tops KPMG's study of top sides' "enterprise value", ahead of Man Utd and Bayern Munich. |