You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Berlin würdigt den Helden, der die Blockade der So - Berlin pays tribute to the hero who defeated the b... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 12, 2019

Deutsch - English: Berlin würdigt den Helden, der die Blockade der So - Berlin pays tribute to the hero who defeated the b...

Deutsch English
Berlin würdigt den Helden, der die Blockade der Sowjetunion besiegt. Es ist der ehemalige Pilot der US Air Force Gail Halvorsen, 98. Es war das erste für die Bevölkerung aus der Ebene mit Süßigkeiten und Lebensmitteln versorgt.Berlin pays tribute to the hero who defeated the blockade of the Soviet Union. It is the former pilot of the US Air Force Gail Halvorsen, 98. It was the first supplied to the population from the plane with sweets and food.
Der Eiffelturm wird mit einem Pinsel für seinen 130. Jahrestag neu gestrichen werden. Es wird das zwanzigste Mal in diesem symbolträchtigen Pariseren Denkmal erfährt diesen Facelift sein.The Eiffel Tower will be repainted with a brush for its 130th anniversary. It will be the twentieth time this emblematic Parisian monument undergoing this facelift.
Video: Ein Pilot rettete die 89 Passagiere auf einem Flug Landung ohne die Vorderräder. Man made Notmanövern den Kraftstoff abzulassen und eine Tragödie zu verhindern.Video: A pilot saved the 89 passengers on a flight landing without the front wheels. Man made emergency maneuvers to exhaust the fuel and prevent a tragedy.
Trump sagt er in Nordkorea trotz der Raketentests zuversichtlich bleibt. Dies war Kurzstreckenraketen. Sie nicht, es eine Vertrauensbruch betrachten, sagte der US-PräsidentTrump says he remains confident in North Korea despite the missile tests. This was short-range missiles. Do not consider it a breach of trust, the US president said
Ein Spiel der rücksichtslosen Krieg, der in einem unvorhersehbaren Schock zu enden droht. US Anklage gegen den Iran, der seinen Einfluss nach dem Sieg mit Russland in dem syrischen Krieg zugenommen hat.A game of reckless war that threatens to end in an unpredictable shock. USA charge against Iran, which has increased its influence after the victory with Russia in the Syrian war.
US stärkt seine militärische Flotte im Persischen Golf und wachsende Spannungen mit dem Iran. Das Pentagon entfalteten ein Kriegsschiff, Bomber B-52, einen Flugzeugträger und Patriot Raketen.USA strengthens its military fleet in the Persian Gulf and growing tension with Iran. The Pentagon deployed a warship, bombers B-52, an aircraft carrier and Patriot missiles.
Der ideologische Kreuzzug trifft Jair Bolsonaro Ausbildung in Brasilien. Budgetkürzungen bedrohen Universitäten funktionieren.The ideological crusade hits Jair Bolsonaro education in Brazil. Budget cuts threaten universities functioning.
Europawahlen: Konservative vor einem großes Dilemma. Sie fragen sich, ob sich nicht zu weit rechts verbünden Sitze im Parlament nicht zu verlieren. Der Fortschritt der Nationalisten.European elections: Conservatives face a major dilemma. They wonder whether or not to ally himself to the far right to avoid losing seats in Parliament. The advance of the nationalists.
Sinti und Roma, die Opfer von steigenden fremdenfeindlichen Übergriffen in Italien. Populist Strongman Regierung, Matteo Salvini, schlug die Felder „planieren", wo sie leben. Viele Italiener applaudierte.Gypsies, victims of rising xenophobic attacks in Italy. Populist strongman government, Matteo Salvini, proposed to "bulldoze" the fields where they live. Many Italians applauded.
Das Duell zwischen Chavez Befürwortern und Gegnern tobt in der Botschaft von Venezuela in Washington. Eine Gruppe, die Nicolas Maduro verteidigt verbarrikadierte sich in der Botschaft. Draußen Mitläufer von John Guaidó. Fights, Auseinandersetzungen und Polizeieinsatz.The duel between Chavez supporters and opponents rages at the Embassy of Venezuela in Washington. A group that defends Nicolas Maduro barricaded himself in the embassy. Outside, camp followers of John Guaidó. Fights, clashes and police operation.

More bilingual texts: