You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Berlin pays tribute to the hero who defeated the b - Berlin rend hommage au héros qui a vaincu le blocu... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 12, 2019

English - Français: Berlin pays tribute to the hero who defeated the b - Berlin rend hommage au héros qui a vaincu le blocu...

English Français
Berlin pays tribute to the hero who defeated the blockade of the Soviet Union. It is the former pilot of the US Air Force Gail Halvorsen, 98. It was the first supplied to the population from the plane with sweets and food.Berlin rend hommage au héros qui a vaincu le blocus de l'Union soviétique. Il est l'ancien pilote de l'US Air Force Gail Halvorsen, 98. Ce fut la première fournie à la population du plan avec des bonbons et de la nourriture.
The Eiffel Tower will be repainted with a brush for its 130th anniversary. It will be the twentieth time this emblematic Parisian monument undergoing this facelift.La Tour Eiffel sera repeinte avec un pinceau pour son 130e anniversaire. Ce sera la vingtième fois ce monument parisien emblématique de subir cette cure de rajeunissement.
Video: A pilot saved the 89 passengers on a flight landing without the front wheels. Man made emergency maneuvers to exhaust the fuel and prevent a tragedy.Vidéo: Un pilote a sauvé les 89 passagers sur un atterrissage de vol sans les roues avant. L'homme a fait des manoeuvres d'urgence pour épuiser le carburant et d'éviter une tragédie.
Trump says he remains confident in North Korea despite the missile tests. This was short-range missiles. Do not consider it a breach of trust, the US president saidTrump dit qu'il reste confiant en Corée du Nord, malgré les essais de missiles. Ce fut missiles à courte portée. Ne pas considérer une violation de la confiance, le président américain a déclaré
A game of reckless war that threatens to end in an unpredictable shock. USA charge against Iran, which has increased its influence after the victory with Russia in the Syrian war.Un jeu de guerre téméraire qui menace de mettre fin à un choc imprévisible. États-Unis facturera contre l'Iran, qui a augmenté son influence après la victoire avec la Russie dans la guerre syrienne.
USA strengthens its military fleet in the Persian Gulf and growing tension with Iran. The Pentagon deployed a warship, bombers B-52, an aircraft carrier and Patriot missiles.États-Unis renforce sa flotte militaire dans le golfe Persique et la tension croissante avec l'Iran. Le Pentagone a déployé un navire de guerre, les bombardiers B-52, un porte-avions et des missiles Patriot.
The ideological crusade hits Jair Bolsonaro education in Brazil. Budget cuts threaten universities functioning.La croisade idéologique frappe l'éducation Jair Bolsonaro au Brésil. Les compressions budgétaires menacent les universités fonctionnement.
European elections: Conservatives face a major dilemma. They wonder whether or not to ally himself to the far right to avoid losing seats in Parliament. The advance of the nationalists.élections européennes: Les conservateurs font face à un dilemme majeur. Ils se demandent si oui ou non de s'allier à l'extrême droite pour éviter de perdre des sièges au Parlement. L'avance des nationalistes.
Gypsies, victims of rising xenophobic attacks in Italy. Populist strongman government, Matteo Salvini, proposed to "bulldoze" the fields where they live. Many Italians applauded.Tsiganes, victimes d'attaques xénophobes hausse en Italie. Populiste gouvernement fort, Matteo Salvini, a proposé de « démolir » les champs où ils vivent. De nombreux Italiens ont applaudi.
The duel between Chavez supporters and opponents rages at the Embassy of Venezuela in Washington. A group that defends Nicolas Maduro barricaded himself in the embassy. Outside, camp followers of John Guaidó. Fights, clashes and police operation.Le duel entre les partisans de Chavez et les opposants fait rage à l'ambassade du Venezuela à Washington. Un groupe qui défend Nicolas Maduro se barricadé dans l'ambassade. A l'extérieur, adeptes du camp de John Guaidó. Combats, affrontements et opération policière.

More bilingual texts: