You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Dies mitten in der Luft nach 246 Taschen von Kokai - Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. J... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 28, 2019

Deutsch - English: Dies mitten in der Luft nach 246 Taschen von Kokai - Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. J...

Deutsch English
Dies mitten in der Luft nach 246 Taschen von Kokain zu essen. Japaner versuchen, Drogen aus Kolumbien zu schmuggeln.Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. Japanese trying to smuggle drugs from Colombia.
Sie befürchten, dass die Chapo Guzman Ihren Flug vorbereiten und auf das Wasser verbieten. Die narco fragte sechs Flaschen Wasser, Ohrstöpsel geliefert werden und zwei Stunden in einem Gefängnishof verbringen. Die Behörden glauben, „denken Sie an ein Leck einen Hubschrauber mit."They fear that the Chapo Guzman prepare your flight and prohibit to the water. The narco asked to be delivered six bottles of water, ear plugs and spend two hours in a prison yard. Authorities believe "think of a leak using a helicopter."
Donald Trump nahm Abschied von dem Kaiser Naruhito und besuchte Truppen am Ende seines Besuchs in Japan. Vor der Rückkehr in den Vereinigten Staaten, gedachte Präsident Volkstrauertag mit einer großen Gruppe von Soldaten in einem Militärstützpunkt südlich von Tokio dienen.Donald Trump took leave of the Emperor Naruhito and visited troops at the close of his visit to Japan. Before returning to the United States, President commemorated Memorial Day with a large group of soldiers serving in a military base south of Tokyo.
Die beeindruckende Auto-Auktion ergreifen Drogenhandel in Mexiko. Lamborghini Murcielago war der höchste Verkauf. ein Ford Shelby, der zum Sinaloa Cartel gehörte bieten auch. Die Regierung hob 1,5 Millionen Dollar.The impressive car auction seized drug trafficking in Mexico. Lamborghini Murcielago was the highest sale. a Ford Shelby who belonged to the Sinaloa Cartel also bid. The government raised 1.5 million dollars.
Eine Gruppe von Anhängern des Trump begann an der Grenze zu Mexiko einem „privaten" windet. Der Erlös die Arbeit auf neue Rechnung vorzutragen wurde von Brial Kolfage einen ehemaligen Kriegsveteran, der verloren drei Glieder während des Krieges im Irak durchgeführt.A group of supporters of Trump began building a "private" wall on the border with Mexico. Proceeds to carry forward the work was carried out by Brial Kolfage a former war veteran who lost three limbs during the war in Iraq.
Bisher im Jahr 2019 erhielt Venezuela mehr als 425 Tonnen humanitärer Hilfe. Nicolas Maduro Regierung akzeptierte die Gesundheit Zusammenarbeit von China, Russland, dem Roten Kreuz und der UNO, den Mangel an Medikamenten und der Mangel an Versorgung in Krankenhäusern zu behandeln.So far in 2019, Venezuela received more than 425 tons of humanitarian assistance. Nicolas Maduro's government accepted the health cooperation of China, Russia, the Red Cross and the UN to address the shortage of drugs and lack of supplies in hospitals.
USA und Guatemala eine Vereinbarung unterzeichnet, die Schleusung von Migranten und Drogen einzudämmen. Trump Regierung schickte Bundesagenten kriminellen Strukturen in dem mittelamerikanischen Land zu bekämpfen.United States and Guatemala signed an agreement to curb the smuggling of migrants and drugs. Trump's government sent federal agents to combat criminal structures in the Central American country.
Der Mann, der Jair Bolsonaro erstochen ist unantastbar und wird nicht mit Gefängnis bestraft. Ein Untersuchungsrichter, basierend auf psychiatrische Gutachten bestimmt, dass ADELIO Bispo nicht kriminell von psychischen Störungen wie Leiden verantwortlich sein kann.The man who stabbed Jair Bolsonaro is unimpeachable and will not be punished by imprisonment. A trial judge, based on psychiatric reports, determined that Adélio Bispo can not be criminally responsible as suffering from mental disorders.
Messerangriff in Japan: drei Tote. Zwei der Toten sind ein kleiner und ein Mann von 39 Jahren. Der Verdächtige war selbst zugefügten Wunden im Hals und starb, nachdem er von der Polizei erwischt zu werden.Knife attack in Japan: three dead. Two of the fatalities are a minor and a man of 39 years. The suspect was self-inflicted wounds in the neck and died after being caught by the police.
Gewalt in den Gefängnissen im Norden Brasiliens verlässt mindestens 57 Toten in zwei Tagen. Sie traten im Bundesstaat Amazonas. 42 getötet Montag und 15 am Sonntag.Violence in prisons in northern Brazil leaves at least 57 dead in two days. They occurred in the state of Amazonas. 42 killed Monday and 15 on Sunday.

More bilingual texts: