You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. J - Dies en plein vol après avoir mangé 246 sacs de co... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 28, 2019

English - Français: Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. J - Dies en plein vol après avoir mangé 246 sacs de co...

English Français
Dies in midair after eating 246 bags of cocaine. Japanese trying to smuggle drugs from Colombia.Dies en plein vol après avoir mangé 246 sacs de cocaïne. Japonais tenté d'introduire illégalement des drogues de la Colombie.
They fear that the Chapo Guzman prepare your flight and prohibit to the water. The narco asked to be delivered six bottles of water, ear plugs and spend two hours in a prison yard. Authorities believe "think of a leak using a helicopter."Ils craignent que le Chapo Guzman préparer votre vol et d'interdire à l'eau. Le narco a demandé à livrer six bouteilles d'eau, des bouchons d'oreille et passer deux heures dans une cour de la prison. Les autorités pensent que « penser à une fuite à l'aide d'un hélicoptère. »
Donald Trump took leave of the Emperor Naruhito and visited troops at the close of his visit to Japan. Before returning to the United States, President commemorated Memorial Day with a large group of soldiers serving in a military base south of Tokyo.Donald Trump a pris congé de l'empereur Naruhito et rendu visite aux troupes à la fin de sa visite au Japon. Avant de retourner aux États-Unis, le président a commémoré Memorial Day avec un grand groupe de soldats qui servent dans une base militaire au sud de Tokyo.
The impressive car auction seized drug trafficking in Mexico. Lamborghini Murcielago was the highest sale. a Ford Shelby who belonged to the Sinaloa Cartel also bid. The government raised 1.5 million dollars.L'impressionnante vente de voiture a saisi le trafic de drogue au Mexique. Lamborghini Murcielago était la plus élevée vente. une Ford Shelby qui appartenait au cartel de Sinaloa soumettent également des offres. Le gouvernement a augmenté de 1,5 million de dollars.
A group of supporters of Trump began building a "private" wall on the border with Mexico. Proceeds to carry forward the work was carried out by Brial Kolfage a former war veteran who lost three limbs during the war in Iraq.Un groupe de partisans de Trump a commencé à construire un mur « privé » à la frontière avec le Mexique. Produit pour faire avancer les travaux ont été réalisés par Brial Kolfage un ancien vétéran de la guerre qui a perdu trois membres au cours de la guerre en Irak.
So far in 2019, Venezuela received more than 425 tons of humanitarian assistance. Nicolas Maduro's government accepted the health cooperation of China, Russia, the Red Cross and the UN to address the shortage of drugs and lack of supplies in hospitals.Jusqu'à présent, en 2019, le Venezuela a reçu plus de 425 tonnes d'aide humanitaire. Le gouvernement de Nicolas Maduro a accepté la coopération sanitaire de la Chine, la Russie, la Croix-Rouge et l'ONU pour remédier à la pénurie de médicaments et le manque de fournitures dans les hôpitaux.
United States and Guatemala signed an agreement to curb the smuggling of migrants and drugs. Trump's government sent federal agents to combat criminal structures in the Central American country.États-Unis et le Guatemala ont signé un accord pour lutter contre le trafic illicite de migrants et la drogue. Le gouvernement Trump a envoyé des agents fédéraux pour lutter contre les structures criminelles dans le pays d'Amérique centrale.
The man who stabbed Jair Bolsonaro is unimpeachable and will not be punished by imprisonment. A trial judge, based on psychiatric reports, determined that Adélio Bispo can not be criminally responsible as suffering from mental disorders.L'homme qui a poignardé Jair Bolsonaro est irrécusable et ne sera pas puni d'un emprisonnement. Un juge de première instance, en fonction des rapports psychiatriques, a déterminé que Adélio Bispo ne peut pas être pénalement responsable comme souffrant de troubles mentaux.
Knife attack in Japan: three dead. Two of the fatalities are a minor and a man of 39 years. The suspect was self-inflicted wounds in the neck and died after being caught by the police.attaque couteau au Japon: trois morts. Deux des victimes sont un mineur et un homme de 39 ans. Le suspect a été blessures auto-infligées dans le cou et est mort après avoir été arrêté par la police.
Violence in prisons in northern Brazil leaves at least 57 dead in two days. They occurred in the state of Amazonas. 42 killed Monday and 15 on Sunday.La violence dans les prisons dans le nord du Brésil laisse au moins 57 morts en deux jours. Ils se sont produits dans l'Etat d'Amazonas. 42 tués lundi et 15 le dimanche.

More bilingual texts: