| Français | Deutsch |
| Matteo Salvini, ministre de l'Intérieur italien ne marchez pas sur son ministère. Le chef de la Ligue d'extrême droite, il participe passe d'acte en acte et à ce jour 2019 était seulement 17 jours dans son bureau. | Matteo Salvini, italienischer Innenminister nicht auf seinem Dienst treten. Der Führer der rechtsextremen Liga, verbringt er von Akt teilnehmen zu handeln und bisher 2019 waren nur 17 Tage in sein Büro. |
| Avertissement de tremblement de terre et le tsunami en Papouasie-Nouvelle-Guinée. Le tremblement de terre a été de 7,7 degrés. Et il a été enregistré à 10 km de profondeur. | Erdbeben und Tsunami-Warnung in Papua-Neuguinea. Das Erdbeben war 7,7 Grad. Und es wurde bei 10 km Tiefe aufgezeichnet. |
| A coups de feu à Playa del Carmen: un mort et 11 blessés dans un bar. L'attaque était dans un jardin de la bière sur l'avenue principale de la station thermale. Il est l'une des villes les plus touristiques des Caraïbes mexicaines. | Ein Schuss in Playa del Carmen: ein Toter und 11 in einer Bar verletzt. Der Angriff war in einem Biergarten an der Hauptstraße des Kurortes. Es ist eines der besten Hotels der Städte des mexikanischen Karibik. |
| Anonymous message sur l'escalade des tensions entre les Etats-Unis Iran. Pour le groupe des pirates, « les dirigeants de notre monde semblent déterminés à détruire la planète avec une guerre nucléaire. » | Anonym Nachricht über die Eskalation der Spannungen zwischen den USA und dem Iran. Für die Gruppe von Hackern „die Herrscher unserer Welt scheinen entschlossen, den Planeten mit einem Atomkrieg zu zerstören." |
| Enquête si les personnes tuées par des flèches d'arbalète appartenaient à une secte. La police allemande enquêtait mardi le chef d'une secte pour expliquer la mort mystérieuse de cinq personnes flèches d'arbalète. Ils étaient friands du monde médiéval et l'alchimie. | Untersuchen, ob die von Armbrust Pfeile getötet zu einer Sekte gehörte. Deutsch Polizei Untersuchung am Dienstag, den Kopf einer Sekte den mysteriösen Tod von fünf Menschen Armbrust Pfeile zu erklären. Sie waren begeistert von der mittelalterlichen Welt und Alchemie. |
| Après le sabotage de pétrole, l'Arabie saoudite dénonce frappe de drone contre un important oléoduc. Le gazoduc relie la partie orientale du royaume avec le port ouest de Yanbu. Riad accusé des militants yéménites soutenus par l'Iran. | Nach der Sabotage von Öl, prangert Saudi-Arabien Drohne Streik gegen eine große Öl-Pipeline. Die Pipeline verbindet den östlichen Teil des Reiches mit dem westlichen Hafen von Yanbu. Riad beschuldigt von Iran unterstützt jemenitischen Militanten. |
| guerre commerciale avec des États-Unis: la Chine met en garde que « se battre jusqu'à la fin ». Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré, se référant à la tête de la Maison Blanche, « quelqu'un a sous-estimé notre capacité à nous défendre. » | Handelskrieg mit US: China warnt davor, dass „bis zum Ende kämpfen". Der chinesische Sprecher des Außenministeriums sagte, bezogen auf den Kopf des Weißen Hauses, „jemand unsere Fähigkeit, uns zu verteidigen unterschätzt." |
| conversion de cigarettes: l'ancien « Pucho » la vapeur sucrée. Dans cet article, nous analysons les alternatives pour les fumeurs, les doutes et les risques et le danger pour les enfants. | Zigarette Umwandlung: die alte „Pucho" der gesüßte Dampf. In diesem Beitrag analysieren wir die Alternativen für Raucher, Zweifel und Risiken und die Gefahr für die Kinder. |
| États-Unis a ordonné de quitter l'ambassade du Venezuela à Washington, pris par des militants chavistes. Les agents fédéraux ont été installés dans la porte pour enlever les militants qui sont retranchés depuis la fin Avril. | Vereinigte Staaten ordneten die Botschaft von Venezuela in Washington, aufgenommen von Chavistas Militanten zu räumen. Bundesmittel wurden in der Tür installiert ist, um die Aktivisten zu entfernen, die seit Ende April verschanzt sind. |
| Ils avertissent qu'une mine menace l'eau pour 10 millions de personnes à Lima. Ils ont demandé une injonction contre un projet minier en raison du risque de contamination qui pourrait singificar pour l'approvisionnement en eau. | Sie warnen, dass ein Grubenwasser für 10 Millionen Menschen in Lima droht. Sie forderten eine einstweilige Verfügung gegen ein Bergbauprojekt wegen der Gefahr einer Kontamination, die für die Wasserversorgung singificar könnte. |