Français | Español |
Russie « terres » forte avec des hélicoptères en Amérique latine. Les hélicoptères russes, une filiale de l'Etat russe Rostec ouvrira un centre de maintenance des aéronefs. Il desservira toute la région, y compris le Venezuela. | Rusia "aterriza" fuerte con helicópteros en América latina. Russian Helicopters, filial de la estatal rusa Rostec, abrirá un centro de mantenimiento de aeronaves. Dará servicios a toda la región, incluida Venezuela. |
Donald Trump tarifs appliqués aux voitures reporte européennes et japonaises. Il a gelé la mesure pendant six mois. Il a appelé à la poursuite des négociations. | Donald Trump posterga aplicar aranceles a los autos europeos y japoneses. Congeló la medida por seis meses. Y pidió que se siga negociando. |
Compensation 10 mille dollars pour les horreurs de la Colonia Dignidad au Chili. Allemagne indemniser les victimes d'une ancienne enclave fondée par un nazi allemand, qui a coopéré avec Pinochet. | Una indemnización 10 mil dólares por los horrores de Colonia Dignidad en Chile. Alemania compensará a las víctimas de un viejo enclave fundado por un alemán nazi, que cooperó con Pinochet. |
Donald Trump se distingue de ses faucons et dit qu'il ne veut pas la guerre avec l'Iran. « Je suis sûr que l'Iran voudra parler bientôt », at-il dit aux médias. Mais deux de ses conseillers principaux, John Bolton et Mike Pompeo, ils seraient à la recherche d'une sorte de conflit. | Donald Trump se desmarca de sus halcones y asegura que no quiere una guerra con Irán. "Estoy seguro de que Irán querrá hablar pronto", dijo a los medios. Pero dos de sus mayores asesores, John Bolton y Mike Pompeo, estarían buscando algún tipo de conflicto. |
Un autre barrage au Brésil court le risque d'effondrement. Il est à Barao de Cocais. Il pourrait exploser à côté des mouvements inhabituels détectés sur une semaine de pente. | Otra represa en Brasil corre el riesgo de colapsar. Está en Barao de Cocais. Podría estallar la semana que viene por movimientos inusuales detectados en un talud. |
Grande-Bretagne: Brexit ne dialogue avec l'opposition du Parti travailliste et Theresa May pourrait faire avancer sa démission. faiblesse conservatrice et de l'instabilité du gouvernement « deviennent impossibles pour l'accord, a déclaré le Parti travailliste. | Gran Bretaña: fracasa el diálogo del Brexit con la oposición laborista y Theresa May podría adelantar su renuncia. La debilidad conservadora y la inestabilidad del gobierno" vuelven imposible el acuerdo, informó el Partido Laborista. |
Taiwan le premier pays d'Asie à légaliser le mariage homosexuel. Le Parlement a analysé trois propositions et a adopté à une large majorité par le gouvernement. | Taiwán, el primer país de Asia que legaliza el matrimonio igualitario. El Parlamento analizó tres propuestas y aprobó por amplia mayoría la presentada por el Gobierno. |
Nicolas Maduro a ordonné « de renforcer la surveillance » de l'ambassade des États-Unis à Caracas. « Nous allons protéger le bâtiment parce que le Venezuela ne se conforme aux conventions internationales », a déclaré Maduro, qui a exclu la possibilité de répondre à l'expulsion à Washington avec le principe de la réciprocité. | Nicolás Maduro ordena "reforzar la vigilancia" de la embajada de Estados Unidos en Caracas. "Vamos a proteger el edificio porque Venezuela sí cumple con los convenios internacionales", aclaró Maduro, quien descartó la opción de responder al desalojo en Washington con el principio de reciprocidad. |
les pirates mexicains avaient Ferrari, Lamborghini, Aston Martin, Mercedes Benz et McLaren ont été arrêtés. Le groupe était composé de six hommes et deux femmes. Ils sont tombés par une plainte anonyme. Ils volent des sommes importantes sans violence. | Hackers mexicanos tenían Ferrari, Lamborghini, Aston Martin, Mercedes Benz y McLaren: los detuvieron. La banda estaba integrada por seis hombres y dos mujeres. Cayeron por una denuncia anónima. Robaban grandes sumas sin violencia. |
Trump propose de réformer le système d'immigration pour permettre aux migrants les plus qualifiés. Il veut augmenter la part du mérite professionnel et de réduire les liens familiaux. | Trump propone reformar el sistema inmigratorio para admitir más migrantes calificados. Quiere aumentar la cuota por mérito profesional y reducir la de lazos familiares. |