You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ポンピオは、危機のいかだの上に対立して、米国とロシアで、プーチンを満たすように設定します。ロシアと米 - Pompeo set to meet Putin, with the U.S. and Russia... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 14, 2019

日本語 (Japanese) - English: ポンピオは、危機のいかだの上に対立して、米国とロシアで、プーチンを満たすように設定します。ロシアと米 - Pompeo set to meet Putin, with the U.S. and Russia...

日本語 (Japanese) English
ポンピオは、危機のいかだの上に対立して、米国とロシアで、プーチンを満たすように設定します。ロシアと米国はベネズエラ、シリア、イラン、中国、核兵器を含む、について話すことがたくさんあります。Pompeo set to meet Putin, with the U.S. and Russia at odds over a raft of crises. Russia and the United States have a lot to talk about, including Venezuela, Syria, Iran, China and nuclear weapons.
北京は、その巨大なベルトとロード構想に期待しています。しかし、ボード上の中国企業があります?。我々の発見は、これは厳しい販売となります示唆しています。Beijing is counting on its massive Belt and Road Initiative. But are Chinese firms on board?. Our findings suggest this will be a tough sell.
なぜ米国の同盟国は、トランプの中国の貿易戦争をバックアップするために急いでされていません。でも、トランプの同盟国は、ハンガリーのオルバンヴィクトルのように、彼らは物事の外に滞在して得るために多くを持って実現します。Why U.S. allies aren't rushing to back Trump's China trade war. Even Trump allies, like Hungary's Viktor Orban, realize they have more to gain by staying out of things.
クレムリン:ポンピオとの会談で議題に軍備管理、イラン。米国務長官のマイク・ポンピオは、軍備管理に集中することが予想されている会談、イランとシリアのためにロシアに到着しましたKremlin: Arms control, Iran on agenda at meeting with Pompeo. U.S. Secretary of State Mike Pompeo has arrived in Russia for talks that are expected to focus on arms control, Iran and Syria
ポーランドは教会の危機の中性的虐待のためにしっかり罰則を誓います。ポーランドは司祭による虐待の危機に直面しているとして、政府は、小児性愛のために厳しい処罰を誓いますPoland vows firm penalties for sex abuse amid church crisis. Government vows tougher punishments for pedophilia as Poland faces crisis of abuse by priests
洪水は、バルカン半島でアラームをトリガボスニアを打ちます。ボスニアであふれ河川は地域の大きな領域に死亡した2014年の洪水は、数十人が死亡した後、厳戒態勢にバルカンを入れ、家や道路の数十を浸水し、浸水していますFloods hit Bosnia triggering alarm in Balkans. Overflowing rivers in Bosnia have flooded dozens of homes and roads, putting the Balkans on high alert after 2014 floods killed dozens of people died and submerged large areas of the region
フィリピンの中間選挙はDuterteに対する信頼の圧倒的な票をお届けします。独裁者の娘、元警察署長と大統領の自分撮り-幸せな助手は新しい上院議員の間です。Philippine midterm elections deliver a resounding vote of confidence for Duterte. A dictator's daughter, a former police chief and the president's selfie-happy assistant are among the new senators.
新たに任命されたタイの上院は多くの兵士、警察を含んでいます。 2014年クーデターが選出された政府を追放以来、同国の次期首相を選択する上で重要な役割を果たしますタイの新任250-メンバー上院は、力を振るってきた警察と軍の100以上の会員を持つことになりますNewly appointed Thai Senate includes many soldiers, police. Thailand's newly appointed 250-member Senate, which will play a crucial role in selecting the country's next prime minister, will have more than 100 members of the police and military who have wielded power since a 2014 coup ousted an elected government
最新:スペインはペルシャ湾からフリゲートを引いて守ります。最新:スペイン大臣は、米国の空母をペルシャ湾を横切るからフリゲート艦を引き出すための決断を擁護しますThe Latest: Spain defends pulling frigate from Persian Gulf. The Latest: Spanish minister defends decision to pull out frigate from crossing Persian Gulf with US aircraft carrier
ベネズエラの脱出はステートレスであること赤ちゃんの心配を上げます。子どもたちが増えて祖国の危機を逃れてきたベネズエラ人に他の国で生まれた後に、本質的にステートレスですVenezuela exodus raises worries of babies being stateless. A growing number of children are essentially stateless after being born in other nations to Venezuelans who have fled the crisis in their homeland

More bilingual texts: