| Português | English |
| Mais de 100 foguetes disparados contra Israel a partir de Gaza; Israel responde, matando 1. Hamas relata um palestino morto em ataques israelenses. | More than 100 rockets fired into Israel from Gaza; Israel responds, killing 1. Hamas reports one Palestinian killed in Israeli strikes. |
| Porque a China não é 'branca', os EUA está planejando para um 'choque de civilizações'. Isso pode ser perigoso .. O EUA tentei isso com o Japão. Ele não terminou bem. | Because China isn't 'Caucasian,' the U.S. is planning for a 'clash of civilizations.' That could be dangerous.. The U.S. tried that with Japan. It didn't end well. |
| , ministros das Relações Exteriores da Venezuela russos a se reunir em Moscou. agências de notícias estatais russas dizem que o ministro do Exterior Sergey Lavrov é para se reunir com seu colega venezuelano no domingo, um dia antes Lavrov é atender a secretária de Estado dos EUA em meio a tensões crescentes sobre a crise Venezuela | Russian, Venezuelan foreign ministers to meet in Moscow. Russian state news agencies say Foreign Minister Sergey Lavrov is to meet with his Venezuelan counterpart on Sunday, a day before Lavrov is to meet the U.S. secretary of state amid growing tensions over the Venezuela crisis |
| Japão população infantil cai para 38º ano, bate baixo do pós-guerra. O governo do Japão diz que população infantil do país caiu para o 38º ano consecutivo e agora em uma baixa recorde | Japan child population falls for 38th year, hits postwar low. Japan's government says the country's child population has declined for the 38th year in a row and now at a record low |
| polícia Sri Lanka pedir público para entregar em lâminas seguinte bomba. A polícia de Sri Lanka pediram membros da mão pública sobre espadas ou outros objetos pontiagudos para as delegacias mais próximas depois de centenas de lâminas foram descobertos em mesquitas e casas durante as buscas no rescaldo da Páscoa ataques suicidas | Sri Lanka police ask public to hand in blades following bomb. Police in Sri Lanka have requested members of the public hand over swords or other sharp objects to the nearest police stations after hundreds of blades were discovered in Mosques and homes during searches in the aftermath of Easter suicide bomb attacks |
| África do Sul varre no último fim de semana de campanha eleitoral. África do Sul varre no fim de semana campanha de eleição final, alimentada pela raiva sobre corrupção | South Africa sweeps into final election campaign weekend. South Africa sweeps into final election campaign weekend, fueled by anger over corruption |
| Índia avalia dano como Cyclone Fani se move para Bangladesh. As autoridades indianas estão tentando descobrir se existem vítimas de ciclone Fani, depois de uma das maiores tempestades a atingir a costa leste em décadas rasgou o estado de Odhisha, causando danos pesados à infra-estrutura | India assesses damage as Cyclone Fani moves to Bangladesh. Indian officials are trying to find out if there are any casualties from Cyclone Fani, after one of the biggest storms to hit the eastern coast in decades tore through the state of Odhisha, causing heavy damage to infrastructure |
| funcionário afegão: Taliban checkpoints tempestade, matar 7 policiais. Um funcionário afegão diz que pelo menos sete policiais afegãos morreram durante a noite, quando os talibãs atacaram postos de segurança na província de Badghis ocidental | Afghan official: Taliban storm checkpoints, kill 7 policemen. An Afghan official says at least seven Afghan policemen killed overnight when the Taliban stormed security checkpoints in western Badghis province |
| Papa tende a laços ortodoxos, minorias católicas na região dos Balcãs. Papa Francis está tendendo a relações ortodoxos com uma delicada visita a partir de domingo para as nações balcânicas da Bulgária e Norte da Macedónia. | Pope tends to Orthodox ties, Catholic minorities in Balkans. Pope Francis is tending to Orthodox relations with a delicate visit starting Sunday to the Balkan nations of Bulgaria and North Macedonia. |
| Coreia do Norte lança vários projéteis de curto alcance, diz militar sul-coreana. A ação é susceptível de aumentar as tensões com Washington, mas não quebrar moratória auto-declarada de Pyongyang sobre testes de mísseis balísticos. | North Korea fires several short-range projectiles, South Korean military says. The action is likely to raise tensions with Washington but not break Pyongyang's self-declared moratorium on ballistic missile tests. |