| Português | Русский (Russian) |
| Homem-bomba mata seis na Universidade de Defesa afegão; conversas de Moscou não entregam cessar-fogo. O ataque ocorreu depois de três dias de conversações afegãos em Moscou terminou sem qualquer progresso significativo no fim da guerra ou mesmo o anúncio esperado de um cessar-fogo para marcar o fim do mês sagrado do Ramadã na próxima semana. | Террорист-смертник убивает шесть в афганской обороне университете; Московские переговоры не в состоянии поставить режим прекращения огня. Нападение произошло после того, как три дня афганских переговоров в Москве завершился без какого-либо значительного прогресса в деле прекращения войны или даже обнадёживающее объявления о прекращении огня, чтобы отметить окончание священного месяца Рамадан на следующей неделе. |
| O que aconteceu com a idéia de nomear a sede da NATO depois de John McCain ?. A resposta (talvez não seja surpreendente): não muito. | Что случилось с идеей назвать штаб-квартиры НАТО после того, как Джон Маккейн ?. (Не удивительно) ответ: не так много. |
| Kushner chega em Israel ao caos político e um novo obstáculo para seu plano de paz. Israel está se dirigindo para novas eleições depois de Netanyahu não conseguiu formar um governo de coalizão. | Кушнер прибывает в Израиле политического хаоса и новый контрольно-пропускной пункт для его мирного плана. Израиль движется к новым выборам после того, как Нетаньяху не смог сформировать правящую коалицию. |
| Sim, Trump pode substituir Congresso e vender armas para a Arábia Saudita - mesmo apesar das objeções republicanas. Não é fácil para o Congresso para bloquear a venda de armas. | Да, Трамп может отменить Конгресс и продавать оружие Саудовской Аравии - даже на республиканские возражения. Это не просто для Конгресса, чтобы блокировать продажу оружия. |
| chefe do Exército do Paquistão aprova penas para 3 por espionagem. militar do Paquistão diz chefe do Exército do país aprovou sentenças de morte para um general de brigada aposentado e um médico depois que eles foram corte marcial por acusações de espionagem e revelando informações classificadas para agências de inteligência estrangeiras | Пакистан главной армии одобряет предложения для 3 за шпионаж. пакистанские военные говорят начальник армии страны утвердил смертные приговоры для отставного бригадного генерала и врач после того, как они были военным судом по обвинению в шпионаже и раскрывая секретной информацию иностранных спецслужб |
| Modi empossado para o segundo mandato como primeiro-ministro indiano. Narendra Modi foi empossado para um segundo mandato como primeiro-ministro da Índia depois de uma vitória eleitoral esmagadora para o partido nacionalista hindu em um país de 1,3 bilhão de pessoas que procuram a mudança económica rápida | Моди приведен к присяге на второй срок в качестве премьер-министра Индии. Нарендра Моди был приведен к присяге на второй срок на посту премьер-министра Индии после подавляющей победы на выборах за его индуистской националистической партии в стране 1,3 миллиарда человек ищет быстрые экономические изменения |
| Polonês remodelação governamental esperado após as eleições da UE. O porta-voz do presidente polonês Andrzej Duda diz que haverá uma grande remodelação governamental na próxima semana após a eleição de vários ministros ao Parlamento Europeu. | Польское правительство рокировка ожидается после выборов ЕС. Представитель президента Польши Анджей Дуда говорит, что будет одним из основных перестановки в правительстве на следующей неделе после выборов нескольких министров в Европейский парламент. |
| Rússia rejeita pedido dos EUA de violação da proibição de testes nuke. O Ministério do Exterior russo tem raiva rejeitou uma alegação EUA de possível violação de uma proibição global teste nuclear de Moscou | Россия отвергает США иск о нарушении запрета на испытания ядерной бомбы. МИД России гневно отверг требование США N о возможном нарушении Москвы глобального запрещения ядерных испытаний |
| Áustria: justiça tribunal superior para liderar governo interino. O presidente da Áustria diz que vai nomear o presidente do tribunal superior do país para liderar um governo interino até que novas eleições em Setembro, após um escândalo de vídeo que destruiu o governo anterior | Австрия: Лучшие суд справедливости, чтобы привести временное правительство. президент Австрии говорит, что он назначит главу высшего суда страны, чтобы возглавить временное правительство до новых выборов в сентябре после скандала видео, которое разрушило предыдущее правительство |
| México para iniciar o processo de ratificação acordo comercial USMCA. México Presidente Andrés Manuel López Obrador diz que seu governo está começando o processo de ratificação do novo acordo de comércio da América do Norte | Мексика, чтобы начать процесс ратификации торгового соглашения USMCA. Президент Мексики Андрес Мануэль Лопес Обрадор говорит, что его правительство начинает процесс ратификации нового торгового соглашения североамериканский |