You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Taiwan se torna o primeiro país da Ásia a legaliza - Тайвань станет первой страной в Азии, чтобы узакон... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 17, 2019

Português - Русский (Russian): Taiwan se torna o primeiro país da Ásia a legaliza - Тайвань станет первой страной в Азии, чтобы узакон...

Português Русский (Russian)
Taiwan se torna o primeiro país da Ásia a legalizar o casamento do mesmo sexo. Sua legislatura confortavelmente votou a favor da legalização "uniões permanentes exclusivas" em uma vitória para a comunidade LGBT da ilha.Тайвань станет первой страной в Азии, чтобы узаконить однополые браки. Его законодательный орган комфортно проголосовали за легализацию «эксклюзивные постоянные союзы» в победу ЛГБТ-сообщества острова.
Como o ANC Jacob Zuma sobreviveu - e ganhavam a vitória na eleição da África do Sul. Sob presidente deposto Zuma, as instituições democráticas dobrado, mas não quebrou.Как АНК выжила Jacob Zuma - и влачили победу в выборах в Южной Африке. Под свергнутого президента Зумы, демократические институты согнуты, но не ломаются.
Conheça algumas das crianças deusas do Nepal. Fotógrafo Maria Coll visitou o Nepal para fotografar uma tradição secular mantida por ambos os budistas e hindus.Познакомьтесь с некоторыми из детей богинь Непала. Фотограф Мария Coll посетил Непал сфотографировать многовековую традицию поддерживавшихся буддистов и индуистов.
Por que da Índia devastador ciclone Fani matar apenas 40 pessoas - e não 10.000? Graças a democracia e tecnologia .. Democracias podem fazer melhor em adaptação às mudanças climáticas.Почему в Индии разрушительный циклон Фани убить только 40 человек - не 10000? Спасибо демократия и технология .. Демократия могут сделать лучше адаптироваться к изменению климата.
Israel descarta apelos ao boicote da Eurovisão com uma grande assistência de Madonna. ativistas pró-palestinos pressionados ela e outros artistas não realizar em Israel.Израиль сметает Евровидение бойкота звонки с большим помощи от Мадонны. Pro-палестинские активисты оказывали давление ее и других художников, чтобы не выступать в Израиле.
O mais recente: Guarda do Irã diz que pode atingir navios de guerra na região. O mais recente: Guarda Revolucionária oficial diz mísseis iranianos podem 'chegar facilmente navios de guerra' no Golfo PérsicoПоследним: Иранская гвардия говорит, что может поразить военные корабли в регионе. Последний: Революционная гвардия говорит чиновник иранские ракеты могут "легко добраться до военных кораблей в Персидском заливе
cabeça da igreja da Polônia diz que filme sobre abuso sexual não um ataque. O chefe da Igreja Católica da Polônia diz que revelações recentes de abuso de menores por padres não constituem um ataque contra a igreja, mas vai ajudar a sua purificaçãoЦерковь глава Польши говорит фильм о секс-насилия не нападение. Глава католической церкви Польши говорит, что недавние разоблачения злоупотреблений в отношении несовершеннолетних со стороны священников не приравниваться к нападению на церковь, но будет способствовать его очищению
Japão, China concordam em aumentar as relações antes de Xi visita. Japão e China concordaram em impulsionar suas relações antes de uma visita planejada pelo presidente chinês, Xi Jinping para o Japão em junho, sua primeira desde que chegou ao poder em 2013Япония и Китай договорились увеличить отношения впереди Xi визита. Япония и Китай договорились активизировать свои отношения перед плановым визитом президента Китая Си Цзиньпином в Японию в июне, его первым с момента прихода к власти в 2013 году
2 montanhistas indianos mortos no Nepal, 2 outros desaparecidos. Autoridades dizem que dois alpinistas morreram em famosos picos do Himalaia do Nepal, enquanto outros dois alpinistas estão desaparecidos2 индийских альпинистов погибли в Непале, 2 других пропали без вести. Чиновники говорят, что два альпинисты погибли на известных гималайских пиков Непала, в то время как еще два альпиниста пропали без вести
Grupos humanitários dizem que as condições no noroeste da Síria no ponto de crise. Grupos humanitários dizem que as condições no noroeste da Síria chegaram a 'ponto de crise'Группы помощи говорят, что условия на северо-западе Сирии точки невозврата. Группы помощи говорят, условия на северо-западе Сирии достигли «критической точки»

More bilingual texts: