You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Анкеры из Китая государственного телевидения и F в - Anchors from China’s state TV and Fox are facing o... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 28, 2019

Русский (Russian) - English: Анкеры из Китая государственного телевидения и F в - Anchors from China’s state TV and Fox are facing o...

Русский (Russian) English
Анкеры из Китая государственного телевидения и F выходят прочь. Сама дискуссия может быть небольшой победой для китайского правительства пытается вставить свои государственные СМИ в международный разговор.Anchors from China's state TV and Fox are facing off. The debate itself may be a small victory for a Chinese government trying to insert its state media into the international conversation.
Северокорейцы борются за выживание в условиях коррупции и облавы на рынках, говорится в докладе U.N.. Элементарные свободные рынки развиты, но их теневой правовой статус делает их vulernable.North Koreans struggle to survive amid corruption and crackdowns on markets, says U.N. report. Rudimentary free markets have developed but their shady legal status makes them vulernable.
Это Всемирный день голода. Вот почему так много людей до сих пор страдают от недоедания .. Как политика может повлиять на более эффективную политику в области питания.It's World Hunger Day. Here's why so many people still suffer from malnutrition.. How politics can affect better nutrition policies.
Детство, сказывались: Венесуэла находится в опасности потерять поколение. Гуманитарный кризис грабит детей того времени, они должны расти, угрожая будущему страны.Childhood, disrupted: Venezuela is in danger of losing a generation. The humanitarian crisis is robbing children of the time they need to grow up, threatening the country's future.
Климатические активисты судят за снятие MACRON портретов. По всей Франции, активисты снимая портреты президента Эммануэль Macron в знак протеста, что они считают его «бездействие» для борьбы с изменением климатаClimate activists on trial for taking down Macron portraits. Across France, activists have been taking down portraits of President Emmanuel Macron to protest what they consider his "inaction" to fight climate change
Пакистанская полиция арестовывать индуистский ветеринар по обвинению в богохульстве. Пакистанская полиция арестовала ветеринара из меньшинства индусской общины страны по обвинению в осквернении КоранаPakistani police arrest Hindu vet on charges of blasphemy. Pakistani police arrest vet from country's minority Hindu community for allegedly desecrating Quran
ООН показывает нарушения прав на преуспевающих рынках Северной Кореи. Доклад ООН показывает нарушения прав позади преуспевающих рынков Северной КореиUN reveals rights abuse at thriving markets in North Korea. UN report reveals rights abuses behind thriving markets in North Korea
Австралийские пилоты ВМС поражённых лазеров в Южно-Китайском море. Свидетель говорит, что пилоты вертолета ВМС Австралии были поражены лазерами, тренируясь в Южно-Китайском море, заставляя их на землю в качестве меры предосторожностиAustralian navy pilots struck by lasers in South China Sea. A witness says Australian navy helicopter pilots were hit by lasers while exercising in the South China Sea, forcing them to land as a precaution
2 мужчины получают тюрьмы за Аушвиц убитой овцы протеста. Польский суд приговорил два белорусских мужчин в тюрьму за организацию 2017 года трюка, в котором молодые люди раздели догола в Освенциме и приковали себя вместе с воротами «Arbeit Macht Frei», как один человек убил овцу2 men get prison for Auschwitz slain sheep protest. A Polish court has sentenced two Belarusian men to prison for organizing a 2017 stunt in which young adults stripped naked at Auschwitz and chained themselves together to the "Arbeit Macht Frei" gate as one man killed a sheep
Подросток активист Thunberg призывает лидеров признать климатический кризис. Подростковая климат активистка Грета Thunberg призывает мировых лидеров признать, что глобальное потепление «является самым большим кризисом человечество когда-либо сталкивался.»Teen activist Thunberg urges leaders to admit climate crisis. Teenage climate activist Greta Thunberg is urging world leaders to acknowledge that global warming "is the biggest crisis humanity has ever faced."

More bilingual texts: