| Русский (Russian) | English |
| Швеция вновь открывает дело об изнасиловании в отношении WikiLeaks' Джулиан Ассанж хочет экстрадиции. Дело было прекращено в то время как Ассанж прятался в течение многих лет в эквадорском посольстве в Лондоне. | Sweden reopens rape case against WikiLeaks' Julian Assange, wants extradition. The case was discontinued while Assange hid out for years in London's Ecuadoran embassy. |
| Два саудовских нефтяных танкеров нападали в Персидском заливе, на фоне роста напряженности в Иране. Наступление следует предупреждение, что Иран может пристреливают коммерческого судоходства в этом районе, хотя Саудовская Аравия не сказал, кто был вовлечен. | Two Saudi oil tankers attacked in the Persian Gulf amid rising Iran tensions. The attack follows warnings that Iran might target commercial shipping in the area, though Saudi Arabia did not say who was involved. |
| Помпео врезается Брюссель совещание E.U. дипломаты Ирана переговоры. Незапланированный визит, следовавший в Россию, складывает Помпео против сторонников ядерной сделки Ирана. | Pompeo crashes Brussels meeting of E.U. diplomats for Iran talks. The unplanned visit, en route to Russia, pits Pompeo against backers of the Iran nuclear deal. |
| Почему кенийцы протестуют свое правительство ?. Популярная поддержка правительства Кениатта разрушила. Вот почему. | Why are Kenyans protesting their government?. Popular support for the Kenyatta government has eroded. Here's why. |
| В Индии Моди, сокращение пространства для мусульман. Мусульмане утверждают, с утвердительной индуистской идентичностью и страхом насилия в Индии «Город тысячелетия». | In Modi's India, shrinking space for Muslims. Muslims contend with assertive Hindu identity and fear of violence in India's "Millennium City." |
| Нигерийская армия говорит 54 человек, спасенных из Боко Харам. Нигерийская армия говорит, что спас 54 женщин и детей, удерживаемых в плену экстремистской группировки Боко Харам | Nigerian army says 54 people rescued from Boko Haram. The Nigerian army says it has rescued 54 women and children held captive by the extremist group Boko Haram |
| Швеция возобновить дело об изнасиловании против Ассанжа WikiLeaks. Шведские прокуроры заявили, понедельник они повторного открытия дела об изнасиловании против основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, через месяц после того, как он был удален из посольства Эквадора в Лондоне. | Sweden to reopen rape case against WikiLeaks' Assange. Swedish prosecutors said Monday they are reopening a rape case against WikiLeaks founder Julian Assange, a month after he was removed from the Ecuadorian Embassy in London. |
| Крутой испанский слайд закрыть после того, как больно на высокой скорости пользователя. Город, совет в Испании говорит, что он временно закрыт крутой муниципальный слайд известный как «городская перспектива санки» после видео в социальных сетях показали, пользователь проносясь вниз на высокой скорости и стрельбы от конца, в результате чего ее ушибов | Steep Spanish slide shut after user hurt at high speed. A town council in Spain says it has temporarily closed a steep municipal slide known as an "urban toboggan run" after social media videos showed a user zipping down it at high speed and shooting off the end, causing her bruises |
| ЕС штрафы AB InBev для ограничения продажи приграничных пив. Европейский Союз антимонопольные регуляторы оклейки AB InBev, крупнейшего пивовара в мире, более чем в 200 млн евро ($ 225 млн) за злоупотребление своим доминирующим положением на бельгийском рынке пива | EU fines AB Inbev for restricting cross-border beer sales. European Union anti-trust regulators are fining AB Inbev, the world's biggest brewer, more than 200 million euros ($225 million) for abusing its dominant position in the Belgian beer market |
| Индийский премьер издевался для Пакистана Авиаудар оплошности. Премьер-министр Индии Нарендра Моди была нанизанная оппозицией для заказа авиаудара в Пакистане, ошибочно полагая, что облачность бы помочь индийским самолетам избежать радиолокационного обнаружения | Indian prime minister mocked for Pakistan airstrike gaffe. Indian Prime Minister Narendra Modi has been skewered by the opposition for ordering an airstrike in Pakistan on the mistaken belief that cloudy skies would help Indian planes avoid radar detection |