| Русский (Russian) | English |
| Что однополые браки Тайваня будет означать, в остальной части Азии ?. Вполне вероятно, чтобы вдохновить активист - но и другие страны имеют долгий путь. | What will Taiwan's same-sex marriages will mean in the rest of Asia?. It's likely to inspire activists -- but other countries have a long way to go. |
| Студент в Бостоне писал: «Я из Гонконга. Натиск китайского гнева последовал. , Поскольку Китай ужесточает свои позиции на Гонконг, сражения вспыхивают над идентичностью и особый статус бывшей британской колонии. | A student in Boston wrote 'I am from Hong Kong.' An onslaught of Chinese anger followed. . As China tightens its hold on Hong Kong, battles flare over identity and the special status of the former British colony. |
| Последние: Италия спасает 54 мигрантов из Пакистана. Итальянские власти говорят, что они приняли 54 мигрантов из Пакистана миграционным центра после их нахождения на борту парусной лодки у берегов Калабрии на юге Италии | The Latest: Italy rescues 54 migrants from Pakistan. Italian authorities say they have taken 54 migrants from Pakistan to a migrant center after finding them aboard a sailboat off the coast of Calabria in southern Italy |
| Литва кандидатов в президенты: приглушить России риторику. Два конкурсанты в туре выборов Литвы для нового президента говорят, что они хотят, чтобы поддерживать строгий тон в сторону соседней России, в то время как ослабление иногда жесткую риторику | Lithuania presidential hopefuls: tone down Russia rhetoric. The two contestants in Lithuania's runoff election for a new president say they want to maintain the strict tone toward neighboring Russia, while easing sometimes harsh rhetoric |
| рекордная Everest руководство Непала возвращает в качестве героя. Семья, друзья и болельщики приветствовали ветеран Шерп руководство по его возвращению в прописные дни Непала после его 24-го подъема на Эвересте продлил свой рекорд | Nepal's record-setting Everest guide returns as a hero. Family, friends and supporters have welcomed a veteran Sherpa guide upon his return to Nepal's capital days after his 24th climb of Mount Everest extended his record |
| Полиция охота подозреваемого после взрыва во французском городе Лион. Французская полиция охотилась подозреваемый после взрыва, получили ранение 13 людей, в оживленной пешеходной улице пятницу во французском городе Лион | Police hunt suspect after explosion in French city of Lyon. French police were hunting a suspect following an explosion that wounded 13 people in a busy pedestrian street Friday in the French city of Lyon |
| Посол США вызывает беспокойство во время редкого посещения Тибета. Посол США в Китай призвал Пекин вступить в предметном диалоге с изгнанным лидером тибетских буддистов Далай-ламой во время визита в Гималаях за прошедшую неделю | US ambassador raises concerns during rare Tibet visit. The U.S. ambassador to China urged Beijing to engage in substantive dialogue with exiled Tibetan Buddhist leader the Dalai Lama during a visit to the Himalayan region over the past week |
| Суд ООН: Россия должна освободить задержанную Украину корабли, моряк. U.N. морской трибунал постановил, что Россия должна освободить трех украинских военно-морских судов, захваченных Россией в ноябре и освободить 24 задержанных моряков | UN court: Russia must free detained Ukraine ships, sailors. A U.N. maritime tribunal has ruled that Russia must release three Ukrainian naval vessels captured by Russia in November and release 24 detained sailors |
| Trump прибывает для торжественного визита в Японию, но Иран и Северная Корея также ткацкий станок. Напряженность вокруг Ирана и тупиковый над Северной Кореи являются одними из вопросов, президент Trump обсудит с премьер-министром Синдзо Абэ. | Trump arrives for ceremonial visit to Japan, but Iran and North Korea also loom . Tensions over Iran and a deadlock over North Korea are among the issues President Trump will discuss with Prime Minister Shinzo Abe. |
| Болтон говорит Северная Корея нарушает резолюцию ООН и отказ переговоров. Как президент Trump приходит в Японию, затор над Северной Кореей маячит большим. | Bolton says North Korea is violating UN resolutions and refusing talks. As President Trump comes to Japan, the deadlock over North Korea looms large. |