You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Iran schießt US-Drohne nach unten in dem Persische - Irán derriba un drone de Estados Unidos en el Golf... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 20, 2019

Deutsch - Español: Iran schießt US-Drohne nach unten in dem Persische - Irán derriba un drone de Estados Unidos en el Golf...

Deutsch Español
Iran schießt US-Drohne nach unten in dem Persischen Golf und Stress-Skala. Revolutionsgarden wurden, dass iranisches Territorium beansprucht, und die Reaktion war „eine entscheidende und klare Botschaft" nach Washington. Das Pentagon sagt, dass es in internationalen Gewässern ist.Irán derriba un drone de Estados Unidos en el Golfo Pérsico y escala la tensión. La Guardia Revolucionaria denunció que estaba en territorio iraní, y que la reacción fue "un mensaje decisivo y claro" a Washington. El Pentágono afirma que estaba en aguas internacionales.
dehnt den nächsten britischen Premierminister bei der Auswahl: Eurosceptic Boris Johnson ein Favorit bleibt. Donnerstag eine neue Abstimmung innerhalb der Konservativen Partei, die nur zwei Kandidaten sein wird getan. Jetzt auch Umweltminister und Außenminister konkurrieren.Recta final en la elección del próximo premier británico: el euroescéptico Boris Johnson se mantiene como favorito. Este jueves se realiza una nueva votación dentro del Partido Conservador, de la que quedarán sólo dos candidatos. Ahora compiten además el ministro de Medio Ambiente y el canciller.
Sind nicht veröffentlichte Fotos des 11-S in einem Geschäft in Liquidation. Es gibt 2400 Bilder von Ground Zero. Sie wurden von einem Arbeiter genommen nach den Anschlägen im Jahr 2001 CDs waren.Hallan fotos inéditas de los atentados del 11-S en una tienda en liquidación. Son 2.400 imágenes del Ground Zero. Fueron tomadas por un obrero luego de los atentados de 2001. Estaban en CDs.
Iran behauptet, hat eine US-Drohne in seinem Territorium abgeschossen. Aus dem Nahen Osten glauben, dass sie eine Operation von der Regierung von Trump angebracht sein könnte, sich bewaffnete Auseinandersetzungen gegen die Islamische Republik zu rechtfertigen.Irán afirma haber derribado un dron estadounidense dentro de su territorio. Desde Oriente Medio creen que podría tratarse de una operación montada por el propio gobierno de Trump para justificar hostilidades armadas contra la república islámica.
Chile abgesagt die Rettungsaktion und war den letzten Bergmann fehlt in einem Erdrutsch tot. Veizaga Solomon war 45 Jahre alt und wurde in der Mine mit seinem Sohn 19, der ebenfalls starb gefangen. Ein dritte Arbeiter wurde gerettet.Chile: cancelaron el operativo de rescate y dieron por muerto al último minero desaparecido en un derrumbe. Salomón Veizaga tenía 45 años y quedó atrapado en la mina junto a su hijo de 19, que también murió. Un tercer trabajador pudo ser rescatado.
Trump gratulierte Lopez Obrador für die Ratifizierung des Freihandelsabkommen. „Es ist Zeit für den Kongress gleich hier zu tun?" Er den amerikanischen Präsidenten auf seinem Twitter-Account gefragt.Trump felicitó a López Obrador por la ratificación del tratado de libre comercio. "Es el momento de que el Congreso haga lo mismo aquí!", pidió el presidente estadounidense en su cuenta de Twitter.
Mexiko ratifizierte das Freihandelsabkommen mit den Vereinigten Staaten und Kanada. Der Senat billigte es. Es ist das erste der drei Länder zu tun. Präsident Lopez Obrador Zufriedenheit.México ratifica el tratado de libre comercio con Estados Unidos y Canadá. Lo aprobó el Senado. Es el primero de los tres países en hacerlo. Satisfacción del presidente López Obrador.
Im Senat, sagt Sergio Moro offenbart Chats suchen Sätze korrupt in Brasilien für nichtig zu erklären. Er erschien freiwillig vor dem Ausschuss für Verfassung und Recht nach der Veröffentlichung der Gespräche über den Stand der Lava Jato. Und er verteidigte die Untersuchung, die zu Gefängnis Lula da Silva führteEn el Senado, Sergio Moro dice que los chats divulgados buscan anular las condenas a corruptos en Brasil. Se presentó voluntariamente ante la Comisión de Constitución y Justicia tras la divulgación de conversaciones sobre la marcha del Lava Jato. Y defendió la investigación que llevó a la cárcel a Lula da Silva
Jamal Khashoggi: der brutale Mord löste eine Krise zwischen der Türkei und Saudi-Arabien. Der Journalist war ein scharfer Kritiker des Regimes in Riad. Kronprinz Salman Bin Mohamed, im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.Jamal Khashoggi: el brutal asesinato que desató una crisis entre Turquía y Arabia Saudita. El periodista era un duro crítico del régimen de Riad. El príncipe heredero Mohamed Bin Salman, en el centro de las miradas.
Pakistanische Frauen, die Chinesen heiraten: Recht Ehen oder Handel?. Mädchen und arme Mädchen gegen Geld zu akzeptieren, und viele werden zur Prostitution gezwungen. Pakistanische Behörden sagen mehr als eine legitime Transaktion Menschenhandel ist.Mujeres paquistaníes que se casan con chinos: ¿Matrimonios legítimos o tráfico de personas?. Chicas y hasta niñas pobres aceptan a cambio de dinero y muchas son obligadas a prostituirse. Las autoridades de Pakistán dicen que más que una transacción legítima es tráfico humano.

More bilingual texts: