| English | Español |
| A dead waterspout that hit southern Chile: Shocking videos. Then came the tornadoes that hit the country on Thursday. The victim is a woman who was crushed by a container. Declarráin the emergency zone. | Un muerto por la tromba marina que afectó el sur de Chile: videos impactantes. Ocurrió luego de los tornados que sacudieron al país el jueves. La víctima es una mujer que fue aplastada por un container. Declarráin la zona en emergencia. |
| Illinois takes another step toward the legalization of recreational marijuana use. The state House of Representatives passed a bill by which those over 21 years old can purchase specially licensed cannabis dispensaries. | Illinois da un nuevo paso hacia la legalización del consumo recreativo de marihuana. La Cámara de Representantes del estado aprobó una iniciativa por la cual los mayores de 21 años de edad podrán adquirir cannabis en dispensarios licenciados especialmente. |
| Cuba sympathizes with Mexico after climbing Trump threat of tariffs. President Miguel Diaz-Canel wrote in his Twitter account allusive to the conflict by irregular migration message and described as "coercive, discriminatory and arbitrary" measures of Donald Trump. | Cuba se solidariza con México tras la amenaza de Trump de subir aranceles. El presidente Miguel Díaz-Canel escribió en su cuenta de Twitter un mensaje alusivo al conflicto por la migración irregular y calificó de "coercitivas, discriminatorias y arbitrarias" a las medidas de Donald Trump. |
| Honduras: violent attack on the US embassy during a demonstration. A group of masked men set fire to the entrance of the residence for a new day of protests in rejection of reforms to education and health. | Honduras: violento ataque contra la embajada de Estados Unidos durante una manifestación. Un grupo de encapuchados incendió la entrada de la residencia durante una nueva jornada de protestas en rechazo a las reformas a la educación y salud. |
| Tension between Saudi Arabia and Iran during the summit of Islamic countries. King Salman of Saudi Arabia condemned the attacks on oil tankers in the Gulf entrance and added accessions of its Arab partners against the government of Hassan Rouhani. | Tensión entre Arabia Saudita e Irán durante la cumbre de países islámicos. El rey Salmán bin Abdulaziz repudió los ataques a barcos petroleros en la entrada del Golfo y sumó adhesiones de sus socios árabes en contra del gobierno de Hasan Rohaní. |
| Donald Trump supported Boris Johnson to replace Theresa May as British prime minister. "It would be excellent," said US President on the former mayor of London. | Donald Trump apoyó a Boris Johnson para reemplazar a Theresa May como primer ministro británico. "Sería excelente", opinó el presidente estadounidense sobre el ex alcalde de Londres. |
| US urges China to stop "undermining the sovereignty of other countries." The acting head of the Pentagon announced significant investments over the next five years to maintain its military supremacy in the region. | Estados Unidos pide a China dejar de "minar la soberanía de otros países". El jefe interino del Pentágono anunció importantes inversiones los próximos cinco años para mantener su supremacía militar en la región. |
| Brazil and the unfathomable ways of Jair Bolsonaro. Brazilian giant economy has returned to shrink and internal multiply. The military front in the cabinet became a sort of meta-government. The strange fight with Congress | Brasil y los insondables caminos de Jair Bolsonaro. La economía del gigante brasileño ha vuelto a contraerse y se multiplican las internas. El frente castrense en el gabinete se convirtió en una suerte de meta-gobierno. La extraña pelea con el Congreso |
| Slaughter in Virginia Beach: at least 12 dead and 6 wounded after a shooting at a municipal building. The gunman died after shooting itself with the police. | Masacre en Virginia Beach: al menos 12 muertos y 6 heridos tras un tiroteo en un edificio municipal. El autor de los disparos murió tras tirotearse con la policía. |
| Donald Trump confirmed it will go for re-election and announced when formalized his candidacy. Via Twitter, the US president was assumed that seek to renew his term in elections next year. | Donald Trump confirmó que irá por la reelección y anunció cuándo oficializará su candidatura. Vía Twitter, el presidente norteamericano dio por hecho que buscará renovar su mandato en las elecciones del próximo año. |