Français | Deutsch |
Comme il a planifié et caché débarquement en Normandie. La salle arrière de l'opération militaire impressionnante alliée qui a marqué le début de la fin de la Seconde Guerre mondiale. | Als er geplant und versteckte Landung in der Normandie. Der hintere Raum der beeindruckenden Alliierten Militäroperation, die den Anfang vom Ende des Zweiten Weltkrieges markiert. |
Xi Jinping et Vladimir Poutine rééditer la "diplomatie du panda". Le président chinois à se rendre à Moscou, deux panda a marché porte son homologue russe. Les animaux vivent dans le zoo de la capitale russe, mais à moins de 15 ans doivent retourner en Chine. | Xi Jinping und Vladimir Putin neu bearbeiten "Panda-Diplomatie". Die chinesische Präsident, Moskau zu besuchen, ging zwei Pandas sein russisches Gegenstück trägt. Die Tiere leben im Zoo der russischen Hauptstadt, sondern innerhalb von 15 Jahren nach China zurückkehren. |
Emmanuel Macron hommage à Donald Trump et les anciens combattants et des héros de Respect D-Day pour les anciens combattants et des héros qui est mort sur les plages de Normandie il y a 75 ans a été plus forte que les différences entre Donald Trump et Emmanuel Macron dans hommage franco-américain au cimetière américain de Colleville sur Mer. | Emmanuel Macron Hommage an Donald Trump und Veteranen und Helden des D-Day Respekt für Veteranen und Helden, die vor 75 Jahren an den Stränden der Normandie gestorben war stärker als die Unterschiede zwischen Donald Trump und Emmanuel Macron in französisch-amerikanischer Tribut an dem amerikanischen Friedhof in Colleville-sur-Mer. |
La célébration du « Jour J » arrive en France dans un climat de méfiance. Le président Macron accueille ses pairs mai et Trump dans un hommage troublant de l'unité européenne en danger. | Die Feier des „Tag D" bewegt sich in einem Klima des Misstrauens zu Frankreich. Präsident Macron begrüßt seine Kollegen Mai und Trump in störender Tribut an die vom Aussterben bedrohten europäischen Einheit. |
Le pape François recevra le président russe Vladimir Poutine. Ce sera le 4 Juillet, au milieu de la visite officielle du président en Italie. | Papst Francis wird der russische Präsident Wladimir Putin empfangen. Es wird der 4. Juli sein, unter offiziellen Besuch in Italien des Präsidenten. |
Le Premier ministre japonais se rendra à Téhéran pour servir de médiateur entre l'Iran et les États-Unis. Shinzo Abe sera dans le golfe Persique entre 12 et 14 Juin et tiendra des réunions avec le Guide suprême Ali Jameneu et président Hasan Rohani, selon des sources officielles. | Japans Premierminister wird nach Teheran reist zwischen dem Iran und den Vereinigten Staaten zu vermitteln. Shinzo Abe wird im Persischen Golf sein, zwischen 12 und 14. Juni und wird Treffen mit Obersten Führer Ali Jameneu und Präsident Hasan Rohani halten, nach offiziellen Quellen. |
Diosdado Cabello Tilda Mike Pompeo des « inaptes » pour ne pas unir l'opposition vénézuélienne. La secrétaire d'Etat a reconnu qu'ils ont eu beaucoup de difficultés à tenir ensemble les opposants politiques de Nicolas Maduro et le nombre Chavez deux n'a pas laissé passer l'occasion de critiquer. | Diosdado Cabello Tilda Mike Pompeo von „ungeeignet", weil sie die venezolanische Opposition zu vereinigen. US-Außenminister räumte ein, dass sie viele Schwierigkeiten gehabt haben, gemeinsam politische Gegner von Nicolas Maduro und Chavez Nummer zwei lassen passieren, die Gelegenheit zu kritisieren nicht zu halten. |
Nicolas Maduro a annoncé des investissements de 7700 millions d'euros pour l'exploitation minière au Venezuela. Le président a déclaré que son pays a les plus grandes réserves certifiées de nickel et de diamants dans le monde et a rappelé que « bientôt » la nation des Caraïbes sera « la première réserve d'or ». | Nicolas Maduro kündigte Investitionen in Höhe von 7,700 Millionen Euro für den Bergbau in Venezuela. Der Präsident sagte, dass sein Land die größten zertifizierte Reserven von Nickel und Diamanten in der Welt hat und wiederholte, dass „bald" in der Karibik Nation „die erste Goldreserve" sein wird. |
Au cours de la campagne, Mauricio Macri reçoit Jair Bolsonaro. Il est la première visite d'Etat du président brésilien. Il est accompagné d'au moins sept ministres et d'autres fonctionnaires de son cabinet. questions stratégiques pour les deux pays à l'ordre du jour. | Während der Kampagne erhält Mauricio Macri Jair Bolsonaro. Es ist der erste Staatsbesuch des brasilianischen Präsidenten. Er wird von mindestens sieben Ministern und anderen Beamten aus seinem Kabinett begleitet. strategische Fragen für beide Länder auf der Tagesordnung. |
Fiat prend un tour et enlever la fusion proposée avec Renault. Il a estimé que ne sont pas donnés les conditions politiques en France. Cela se produit après que le gouvernement Macron, qui a une participation de 15% dans Renault, demandé de ne pas être précipité. | Fiat nimmt eine Wendung, und entfernen Sie die geplante Fusion mit Renault. Er meinte, daß die politischen Verhältnisse in Frankreich gegeben. Dies geschieht, nachdem die Regierung Macron, die eine 15% ige Beteiligung an Renault hat nicht gefragt, gehetzt werden. |