| Français | Deutsch |
| Londres: Amérique latine, « en danger ». La communauté dispose de deux grands marchés. Arepas y arriver, la salsa et même l'emploi. Mais projet inmobliliario pourrait finir. | London: Lateinamerikanisch, "gefährdet". Die Gemeinde verfügt über zwei große Märkte. Arepas man dorthin kommt, Salsa und auch die Beschäftigung. Aber inmobliliario Projekt könnte das alles enden. |
| Uruguay film de fuite: un mafioso italien capo et trois étrangers échappent à travers le toit. Rocco Morabito est arrêté en 2017 et en attente d'extradition vers l'Italie. Il a échappé à travers le toit. Il est entré dans une maison voisine, où il a volé avant de disparaître. | Uruguay Leck Film: ein italienischer Mafioso capo und drei Ausländer fliehen durch das Dach. Rocco Morabito wird in den Jahren 2017 und wartet auf Auslieferung nach Italien verhaftet. Er entkam durch das Dach. Er stieg in ein Nachbarhaus, wo er vor dem Verschwinden gestohlen hat. |
| Vote dans le supermarché. En Nouvelle-Zélande, une loi vise à encourager les gens à voter. En 2020, il y aura des sondages dans les centres commerciaux. | Abstimmung im Supermarkt auf. In Neuseeland sucht ein Gesetz Menschen zu ermutigen, zu stimmen. Im Jahr 2020 wird es Umfragen in Einkaufszentren sein. |
| Allemagne entrent en collision en plein vol de deux avions Eurofighter. Les pilotes ont réussi à éjecter. Mais on manque. | Deutschland kollidieren in der Luft zwei Eurofighter. Die Piloten gelang auszuwerfen. Aber eines fehlt. |
| Le scandale avec sa petite amie met Boris Johnson sur les cordes. L'ancien maire de Londres a un débat clé avec son rival, Jeremy Hunt, prévue pour mardi. Sa candidature semble maintenant à voir. | Der Skandal mit seiner Freundin legt Boris Johnson in den Seilen. Der ehemalige Londoner Bürgermeister bekam eine Schlüssel Debatte mit seinem Rivalen, Jeremy Hunt, geplant für Dienstag. Seine Kandidatur scheint jetzt zu sehen. |
| Quatre endroits qui ont encore des cicatrices de la Seconde Guerre mondiale. Anciennes tranchées sur la ligne de front, cryptes, grottes et même un fameux palais. | Vier Orte, die immer noch Narben des Zweiten Weltkriegs haben. Alte Gräben an der Front, Krypten, Höhlen und sogar ein berühmter Palast. |
| Explose en Allemagne une bombe de la Seconde Guerre mondiale. Il a été enterré dans un champ. Elle a explosé et a laissé un cratère de quatre mètres de profondeur. | Explodiert in Deutschland eine Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg. Er wurde in einem Feld vergraben. Es explodierte und einen Krater vier Meter tief links. |
| Mike Pompeo, le Golfe: ministre des Affaires étrangères Trump cherche une coalition contre l'Iran. Secrétaire d'Etat aura des entretiens avec les gouvernements de la région. États-Unis la promotion de plus nisations contre Téhéran. | Mike Pompeo, der Golf: Außenminister Trump will eine Koalition gegen den Iran. Secretary of State wird Sitzungen mit den Regierungen in der Region haben. US Inserate sationen gegen Teheran. |
| Nous revendiquons en Espagne par la pêche dans l'Atlantique Sud et d'endommager l'écosystème. ONG Fonds mondial pour la nature et Bloom européenne ont appelé à des changements dans la pêche système de Madrid. | Wir behaupten, durch die Fischerei im Südatlantik und möglichen Schäden am Ökosystem nach Spanien. NGO World Wildlife Fund und der Europäischen Bloom haben für Änderungen in der Fischerei Madrid System genannt. |
| Pour la première fois un Chinois sera directeur général de la FAO, l'agence alimentaire mondiale. Avec cette victoire, la Chine infligeant une lourde défaite à l'Europe et aux États-Unis occupe une banque stratégique. | Zum ersten Mal wird ein chinesischer Generaldirektor der FAO, die Welternährung Agentur. Mit diesem Sieg China nimmt eine schwere Niederlage nach Europa und den Vereinigten Staaten eine strategische Bank zuzufügen. |