Italiano | Norsk |
30 anni dopo piazza Tiananmen ha fatto la storia, Stati Uniti e la Cina ancora si scontrano per le proteste. Trenta anni dopo la "4th incidente giugno", come la repressione delle proteste di piazza Tiananmen è conosciuta in Cina, la nazione e gli Stati Uniti rimangono in disaccordo su cosa significasse allora e che cosa significa oggi. | 30 år etter Tiananmen Square skapt historie, USA og Kina fortsatt kampen i løpet protest. Tretti år etter "4 juni hendelsen," som slår hardt på Tiananmen Square protester er kjent i Kina, som nasjon og USA er fortsatt på kant enn hva det betydde da, og hva det betyr nå. |
Selvaggio,' 'lanoso' e 'rara': parti dell'Australia ricoperte di neve. In quello che i meteorologi chiamano un evento "raro", l'Australia ha visto la neve Lunedi in parti della sua costa orientale, che non avevano avuto significativa nevicata in quattro anni. | Wild '' ullen' og 'sjeldne': Deler av Australia dekket med snø. I det som prognosemakere kalles en "sjelden" hendelse, Australia så snø mandag i deler av den østlige kysten som ikke hadde hatt betydelig snøfall i fire år. |
visita di Stato U.K. Trump si trasforma da fasti e sfarzo alla politica estera. Presidente Trump sta trascorrendo tre giorni in Gran Bretagna per celebrare il 'rapporto speciale' tra Gran Bretagna e Stati Uniti. | Trump britisk statsbesøk svinger fra pomp og prakt til utenrikspolitikk. President Trump er å tilbringe tre dager i Storbritannia feire 'spesielle forhold' mellom Storbritannia og USA. |
Segretario di Stato americano Mike Pompeo Cina 'macchie' il 30 ° anniversario delle proteste di piazza Tiananmen. Cina intensificato le misure di sicurezza Martedì intorno piazza Tiananmen nel centro di Pechino, come la sua ambasciata a Washington ha criticato un alto funzionario degli Stati Uniti. | USAs utenriksminister Mike Pompeo 'smitter' Kina på 30-årsdagen for Tiananmen Square protester. Kina trappet opp sikkerheten tirsdag rundt Den himmelske freds plass i Beijing sentrum, som sin ambassade i Washington kritisert en senior USA offisielt. |
Trump visita UK: pomp, circostanza e le proteste. Presidente Donald Trump è in visita di stato di tre giorni la Gran Bretagna a partire dal 3 giugno 2019 tra le proteste e un feud pubblico con il sindaco di Londra Sadiq Khan. | Trump besøker UK: pomp, prakt og protester. President Donald Trump er på en tre dagers statsbesøk til Storbritannia starter på 3 juni 2019 blant protester og en offentlig feide med London Mayor Sadiq Khan. |
Che cosa sono quei misteriosi lampi sulla luna? Un astronomo vuole scoprire. impatti di meteoriti? polvere di luna scintillante? golf club degli astronauti? Qualunque esse siano, casuali, strani lampi di luce sulla Luna hanno astronomi perplesso per anni. | Hva er de mystiske blinker på månen? En astronom ønsker å finne ut. Meteornedslag? Sparkling månen støv? De astronautenes golfkøller? Uansett hva de er, helt syke lysglimt på månen har forvirret astronomer for år. |
Comprato per pochi dollari, questo 900-year-old pezzo degli scacchi potrebbe vendere per $ 1 milione. Un pezzo di scacchi acquistato per poche sterline da un antiquario in Scozia nel 1964, è stato identificato come uno dei 900 anni Lewis Scacchi. | Kjøpte for noen få dollar, kan dette 900 år gamle sjakkbrikke selge for $ 1 million. En sjakkbrikke kjøpt for noen få pounds av en antikvitetshandler i Skottland i 1964 har blitt identifisert som en av de 900 år gamle Lewis sjakkbrikker. |
Trump Baby Blimp risorge - nei pressi di Trump robot su servizi igienici - per la visita di Londra. Il londinese stop Trump Coalition, che possiede il dirigibile, è far rivivere il Baby Blimp per protestare contro la visita del presidente questa settimana. | Trump Baby Blimp stiger igjen - nær Trump robot på toalettet - for London-besøk. Den London-baserte Stop Trump Coalition, som eier luftskip, er gjenopplive Baby Blimp å protestere mot presidentens besøk denne uken. |
Corpi trovati in mezzo di ricerca per 8 alpinisti dispersi in Himalaya. Nel mezzo di una ricerca di un gruppo di alpinisti mancante, i piloti indiani il Lunedi trovato cinque corpi in Himalaya vicino al confine con il Nepal e la Cina. | Bodies funnet blant søket etter 8 savnede klatrere i Himalaya. Midt i et søk etter en savnet gruppe klatrere, indiske piloter på mandag funnet fem lik i Himalaya nær grensen til Nepal og Kina. |
Yandex condannato al carcere per 'umiliante' uomo senza fissa dimora scherzo con Oreos dentifricio. YouTuber Kanghua Ren, noto come Reset, è stato condannato a 15 mesi e multato di circa $ 22.000 da un tribunale spagnolo dopo la beffa è andato virale. | YouTuber dømt til fengsel for prank 'ydmykende' hjemløs mann med tannkrem Oreos. YouTuber Kanghua Ren, kjent som RESET, ble dømt til 15 måneder og bøtelagt ca $ 22 000 av en spansk domstol etter prank gikk viral. |