| 日本語 (Japanese) | Português |
| 中東の平和のための米国の計画は、ヨルダンの混乱をもたらすかもしれません。計画の詳細は、密接に開催されているが、それが伴うかもしれないものについての報告は、国のアラームを引き起こしています。 | plano de EUA para a paz no Oriente Médio poderia significar turbulência na Jordânia. Embora os detalhes do plano foram de capital fechado, os relatórios sobre o que pode implicar ter causado alarme no país. |
| エチオピア軍の責任者は、3人の他の職員が反乱将軍のクーデターの試みで殺され、政府は述べています。政府は前政権によって彼の政治的見解のために投獄され、最近では恩赦を付与されていた准将への攻撃を非難しました。 | chefe do Exército da Etiópia, 3 outros funcionários morto em tentativa de golpe do general renegado, diz governo. O governo culpou o ataque a um general de brigada que tinha sido preso por suas opiniões políticas por parte do governo anterior e anistia concedida recentemente. |
| 巨大なテントが14で死んだと報告、インドの授賞式で崩壊します。インド首相ナレンドラ・モディは、ニュース報道は、少なくとも14人が死亡したと言うことを、宗教的儀式に大きなテント崩壊上の彼の懸念を表明しています | tenda enorme cai na cerimônia indiana, 14 relataram morto. O primeiro-ministro indiano Narendra Modi expressou sua preocupação com o colapso de uma grande tenda em uma cerimônia religiosa que reportagens dizem que matou pelo menos 14 pessoas |
| 旅客トラックはパキスタンの川に突入します。 9死にました。パキスタンの警察車両が同国北西部の川に山岳道路をオフに急落したときに9人が溺死言います | caminhão de passageiros mergulha no rio no Paquistão; 9 mortos. A polícia paquistanesa dizer 9 pessoas se afogaram quando o veículo despencou de uma estrada montanhosa em um rio no noroeste do país |
| レポート:墜落したドバイ・プレーンは、あまりにも密接に他の人を追いました。レポート:管制官が一貫性のない警告を提供するよう、ドバイは、墜落した飛行機は、あまりにも密接に他の便に続きます | Relatório: Dubai avião que caiu seguido outros muito de perto. Relatório: Dubai avião que caiu seguido outros voos muito de perto, como controladores de tráfego aéreo oferecido avisos inconsistentes |
| レバノンの酷評トランプ政権の中東和平案。レバノンの議会スピーカーナビ・ベリはベイルートのパレスチナ問題の犠牲にしてお金で「誘惑」されることはありませんと言って、トランプ政権の$ 50十億の投資提案、その中東和平案の一部を批判しています | plano de paz no Oriente Médio Líbano bate de administração Trump. Parlamento do Líbano Nabih Berri criticou $ 50 bilhões proposta de investimento da administração Trump, parte de seu plano de paz do Médio Oriente, dizendo Beirute não vai ser "tentado" por dinheiro à custa da questão palestina |
| 国連食糧機関のメンバーは新しい局長を選出する投票します。食糧農業機関(FAO)のメンバーは、国連の食糧機関の新しい頭を選出する投票を開始しました | membros da agência de alimentos da ONU votar para eleger novo diretor geral. Os membros da Organização para a Alimentação e Agricultura (FAO) começaram a votação para eleger o novo chefe da agência alimentar das Nações Unidas |
| エチオピアは、クーデターの試みが阻止言い、軍の責任者は殺されました。エチオピア政府は首都、アディスアベバの外側の領域におけるクーデターの試みをくじかれ、国の軍事責任者が射殺された、日曜日に国の首相を発表しました | Etiópia diz tentativa de golpe frustrado, chefe militar matou. O governo da Etiópia frustrou uma tentativa de golpe em uma região fora da capital, Addis Abeba, eo chefe militar do país foi morto a tiros, anunciou o primeiro-ministro do país no domingo |
| 最新:イランは、米国がペルシャ湾での緊張を煽っていると言います。最新:イランの大統領は、米国が既に揮発地域に緊張を煽っていると言います | O mais recente: o Irã diz que EUA está alimentando tensões no Golfo Pérsico. O mais recente: o presidente do Irã diz que os EUA está alimentando as tensões em uma região já volátil |
| 米国の国家安全保障顧問ジョン・ボルトンはイランが「弱さのために、米国の慎重さと裁量を間違え。」と言うべきではありません。米国の国家安全保障顧問ジョン・ボルトンはイランが「弱さのために、米国の慎重さと裁量を間違え。」と言うべきではありません | Segurança Nacional dos EUA Conselheiro John Bolton diz que o Irã não deve "confundir prudência EUA e discrição para a fraqueza.". Segurança Nacional dos EUA Conselheiro John Bolton diz que o Irã não deve "confundir prudência EUA e discrição para a fraqueza." |