| 한국어 (Korean) | English |
| 첸나이 물 : 인도의 여섯 번째 큰 도시는 부족에 대처되는 방법. 첸나이, 개 이상의 만명 집은 그 물을 공급하는 유조선에 의존한다. | Chennai water: How India's sixth biggest city is coping with shortages. Chennai, home to more than four million people, is relying on tankers to supply its water. |
| 게이 난민 '동성애 케냐 캠프'로 다시 전송. 그룹은 공격을 탈출 한 후 케냐의 수도에있는 안전 가옥에 머물고 있었다, 유엔은 말한다. | Gay refugees sent back to 'homophobic Kenya camp'. The group had been staying in safe houses in Kenya's capital after fleeing attacks, the UN says. |
| MH17의 충돌 : 말레이시아 오후 마하티르는 살인 혐의를 비난. 마하티르 모하마드 말레이시아 평면의 다우닝 위에 세 러시아의 충전을 비판한다. | MH17 crash: Malaysia PM Mahathir denounces murder charges. Mahathir Mohamad criticises the charging of three Russians over the downing of the Malaysian plane. |
| 독일어 친 이민 시장은, 죽음의 위협을받을. 맨 오른쪽 그룹의 대상이 될 수 있습니다 심각한 칼 공격에서 살아남은 두 시장은, 경찰들은 말한다. | German pro-immigration mayors get death threats. Two mayors who survived serious knife attacks may be the targets of far-right groups, police say. |
| EU는 브뤼셀에서 정상 작업을 통해 긴장 회담에 직면 해있다. 장 클로드 융커 및 기타 주요 인물의 후계자 강렬한 국내 경쟁이있다. | EU faces tense talks over top jobs in Brussels. There is intense national rivalry over the successors to Jean-Claude Juncker and other key figures. |
| 산지 브 바트 : 인도 폭동의 내부 고발자가 살인 감옥에 생명을 가져옵니다. 구자라트 주에서 치명적인 폭동을 통해 나렌드라 모디을 비난 한 고위 경찰관은 살인 혐의로 수감된다. | Sanjiv Bhatt: India riots whistleblower gets life in jail for murder. A senior policeman who accused Narendra Modi over deadly riots in Gujarat state is jailed for murder. |
| 사우디 무기 판매 : 항소 요구 검토 법원. 운동가는 사우디 아라비아에 대한 무기 판매를 허용하는 영국 정부의 결정을 통해 법적 도전을 승리. | Saudi arms sales: Court of Appeal demands review. Campaigners win a legal challenge over the UK government's decision to allow arms sales to Saudi Arabia. |
| 데이비드 오티즈 : 보스턴 레드 삭스의 전설 '촬영의 대상으로하지'. 산토 도밍고에서 공격의 순서로 의심되는 사람은 멕시코 범죄자에 연결될 수 있다고합니다. | David Ortiz: Boston Red Sox legend 'not target of shooting'. The man suspected of ordering of the attack in Santo Domingo is said to be linked to Mexican criminals. |
| 부패로 유죄 전 인터폴 장은 중국은 말한다. 그는 지난해 다시 중국으로 여행 사라진 후 멩 홍 웨이는 부패 혐의로 기소했다. | Ex-Interpol chief pleads guilty to corruption, China says. Meng Hongwei was charged with corruption after he vanished on a trip back to China last year. |
| 카시우스 '필립 즈더 실수로 가을에 죽는다. 필립 즈더, 프랑스어 댄스 듀오 카시우스의 절반은 자신의 새 앨범 출시 직전에 죽는다. | Cassius' Philippe Zdar dies in accidental fall. Philippe Zdar, one half of French dance duo Cassius, dies on the eve of their new album's release. |