Norsk | English |
Du er stoltheten til vår nasjon,' Donald Trump forteller veteranene på 75-D-Day jubileum i Normandie. Donald Trump hedrer en tradisjon som han betaler hyllest til 75-årsjubileet for D-Day, landgangen i Normandie som forandret i løpet av andre verdenskrig. | You're the pride of our nation,' Donald Trump tells veterans on 75th D-Day anniversary in Normandy. Donald Trump honors a tradition as he pays tribute to the 75th anniversary of D-Day, the Normandy landings that changed the course of World War II. |
D-Day veteraner hilste med kanoner og veibro å feire 75-årsjubileum. Verdenskrig veteraner ble hedret i Normandie, Frankrike for sin D-Day ofre for 75 år siden. | D-Day veterans saluted with cannons and flyover to commemorate 75th anniversary. World War II veterans were honored in Normandy, France for their D-Day sacrifice 75 years ago. |
President Trump laud veteran å minnes D-Day 75-årsjubileum. President Trump delt D-Day veteran Ray Lambert verdenskrig historie. Lambert var til stede for å minnes 75-årsdagen for D-Day. | President Trump honors veteran to commemorate D-Day 75th anniversary. President Trump shared D-Day veteran Ray Lambert's World War II story. Lambert was in attendance to commemorate the 75th anniversary of D-Day. |
Frankrikes president Macron takket D-Day veteraner på engelsk. Under D-Day 75te jubileum seremoni, sa Frankrikes president Emmanuel Macron "vi vet hva vi skylder" World War II veteraner. | French President Macron thanks D-Day veterans in English. During the D-Day 75th anniversary ceremony, French President Emmanuel Macron said "we know what we owe" to World War II veterans. |
85 pasient mord: Tysklands verste seriemorder, sykepleier Niels Hoegel, får livstidsdom. Tidligere sykepleier Niels Hoegel likte å sette pasienter i cardiac arrest fordi han likte følelsen av å være i stand til å gjenopplive dem. | 85 patient murders: Germany's worst serial killer, nurse Niels Hoegel, gets life sentence. Former nurse Niels Hoegel liked putting patients into cardiac arrest because he enjoyed the feeling of being able to resuscitate them. |
Hva WWII allierte hørt på D-dagen, før stormingen nazister, redde verden. 75 år siden, General Eisenhower adressert tusenvis av andre verdenskrig allierte tropper før de stormet nazistiske soldater på strendene i Normandie, Frankrike. | What WWII Allies heard on D-Day, before storming Nazis, saving world. 75 years ago, General Eisenhower addressed thousands of WWII Allied troops before they stormed Nazi troops on the beaches of Normandy, France. |
D-Day veteran, 97, fallskjermer i Normandie igjen - 75 år senere. Tom Rice, 97, fallskjerm i Normandie i 1944 under den opprinnelige D-Day drift. I 2019, 75 år senere, gjen han hoppet sammen med andre. | D-Day veteran, 97, parachutes into Normandy again – 75 years later. Tom Rice, 97, parachuted into Normandy in 1944 during the original D-Day operation. In 2019, 75 years later, he recreated the jump alongside others. |
Sjekk ut verdens høyeste sandslott. Ferdig på 5 juni 2019, er verdens høyeste sandslott en meter høyere enn den forrige rekorden. | Check out the world's tallest sandcastle. Finished on June 5, 2019, the world's tallest sandcastle is a meter higher than the previous record. |
Smoky himmelen? Røde solnedganger? Blame Canada .. Røyk fra fjernt canadiske skogbranner har gjort sin vei over USA de siste dagene, og bringer disig himmel og fargerike solnedganger. | Smoky skies? Red sunsets? Blame Canada.. Smoke from distant Canadian wildfires has made its way across the United States the past few days, bringing hazy skies and colorful sunsets. |
Mest minneverdige bilder fra D-Day. I det som er igjen den største amfibiske overgrep i historien, noen 156 000 allierte personell landet i Frankrike på den 6 juni 1944. | Most memorable images from D-Day. In what remains the biggest amphibious assault in history, some 156,000 Allied personnel landed in France on June 6, 1944. |