Português | English |
novos líderes do Brasil estão desafiando a tradição de democracia participativa. Aqui está o porquê .. Em risco são os conselhos que incidem sobre as questões desativado, meio ambiente, trabalho infantil, segurança pública e LGBT. | Brazil's new leaders are challenging the tradition of participatory democracy. Here's why.. At risk are councils that focus on the disabled, environment, child labor, public security and LGBT issues. |
Polícia: 2 ex-policiais entre 4 rebeldes mortos em combates Kashmir. A polícia diz que quatro militantes foram mortos em um tiroteio com as forças do governo na Caxemira indiana, incluindo dois oficiais de contra-insurgência policiais que desertaram para lutar com os rebeldes na região disputada | Police: 2 ex-cops among 4 rebels killed in Kashmir fighting. Police say four militants have been killed in a gunbattle with government forces in Indian-controlled Kashmir, including two counterinsurgency police officers who defected to fight with rebels in the disputed region |
Bombas incendiárias partiram perto de 2 estações de polícia de Hong Kong. As autoridades de Hong Kong estão investigando os ataques firebomb aparentes fora da sede da polícia e uma delegacia de polícia | Firebombs set off near 2 Hong Kong police stations. Authorities in Hong Kong are investigating apparent firebomb attacks outside police headquarters and a police station |
Premier etíope visita Sudão, tentando aliviar crise mortal. PM etíope no Sudão para mediar entre governante militar, protestar líderes em meio a repressão do exército que matou mais de 100 | Ethiopian premier visits Sudan, trying to ease deadly crisis. Ethiopian PM in Sudan to mediate between ruling military, protest leaders amid army crackdown that's killed over 100 |
A polícia diz que Oman-Dubai ônibus cai, matando 17 nos Emirados Árabes Unidos. A polícia de Dubai dizem que 17 pessoas morreram quando ônibus de Oman caiu em Emirados Árabes Unidos | Police say Oman-Dubai bus crashes, killing 17 in UAE. Police in Dubai say 17 people killed when bus from Oman crashed in United Arab Emirates |
As Últimas: Sudão manifestantes querem força paramilitar. As Últimas: Sudão líderes do protesto exigem desmantelamento de unidade paramilitar que detêm responsável pela violenta repressão | The Latest: Sudan protesters want paramilitary force. The Latest: Sudan protest leaders demand dismantling of paramilitary unit they hold responsible for violent crackdown |
rivais conservadores batalha como saídas de Maio, derrotados por Brexit. O primeiro-ministro Theresa May passos formalmente para baixo como líder do Partido Conservador na sexta-feira, derrotado pelo dilema Brexit | Conservative rivals battle as May exits, defeated by Brexit. Prime Minister Theresa May formally steps down as Conservative Party leader on Friday, defeated by the Brexit conundrum |
Trump culpa México por um problema sem fronteiras. fronteiras fechadas não vai resolver a crise humanitária regional. | Trump blames Mexico for a problem with no borders. Closed borders won't solve a regional humanitarian crisis. |
Japão planeja cortes de emissões de carbono, mais energia nuclear. Japão está pedindo mais esforços para reduzir as emissões de carbono através da promoção de energias renováveis, mas também a energia nuclear, apesar dos 2011 Fukushima reatores colapsos | Japan plans carbon emission cuts, more nuclear energy. Japan is calling for further efforts to cut carbon emissions by promoting renewables but also nuclear energy despite the 2011 Fukushima reactors meltdowns |
Síria usa tática familiar em rebelde Idlib: bombardear civis. governo sírio, aliado a Rússia usar tática familiar no impulso no último reduto rebelde para forçar civis a fugir ou submeter | Syria uses familiar tactic in rebel Idlib: Bombing civilians. Syrian government, ally Russia use familiar tactic in push on last rebel stronghold to force civilians to flee or submit |