| Português | Русский (Russian) |
| crise Hong Kong aprofunda como China extradição projeto avança. organizações da sociedade, sindicatos e empresas de pequeno porte são rapidamente mobilização, apesar das advertências de executivo-chefe de Hong Kong não tomar "ação radical." | Hong Kong кризис углубляется в Китае законопроект о выдаче движется вперед. Общество организации, профсоюзы и предприятия малого бизнеса быстро мобилизует несмотря на предупреждения со стороны главы исполнительной власти Гонконга не принимать «радикальные меры.» |
| temporada de um incêndio do Canadá é um começo feroz. Dezenas de incêndios em sete províncias e dois territórios têm forçado milhares de suas casas. | лесной пожар в Канаде в сезон едет свирепый старт. Десятки пожаров в семи провинциях и двух территориях вынудили тысячи из своих домов. |
| EUA entrega pedido formal de extradição de Julian Assange para a Grã-Bretanha. O fundador do WikiLeaks é cobrado na publicação de documentos secretos do governo. | США поставляет официальный запрос о выдаче Джулиана Ассанжа в Великобритании. Основатель WikiLeaks обвиняется в публикации секретных правительственных документов. |
| Irã liberta residente EUA Nizar Zakka da prisão, diz o advogado. Zakka foi preso em 2015 e condenado por espionar para o governo EUA - acusações que ele nega. | Иран освобождает резидент США Низара ZAKKA из тюрьмы, говорит адвокат. Zakka был арестован в 2015 году и осужден за шпионаж в пользу правительства США - обвинения он отрицает. |
| Por que há protestos maciços em Hong Kong ?. Apanha-se na análise gaiola macaco de batalhas políticas de Hong Kong com Pequim. | Почему там массовые протесты в Гонконге ?. Догнать на обезьян Кейдж анализе политических сражений в Гонконге с Пекином. |
| Tinder apenas concordou em deixar a Rússia rever os seus dados sob demanda. Isso pode ser perigoso para os russos .. Por que a Rússia quer espreitar quartos de seus cidadãos? | Трут только согласился позволить России пересмотреть свои данные по запросу. Это может быть опасно для россиян .. Почему Россия хочет заглянуть в спальню своих граждан? |
| Botswana legaliza a homossexualidade, derrubando as leis da era colonial. Botswana torna-se o primeiro país Africano para legalizar a homossexualidade através de seus tribunais. | Ботсвана легализует гомосексуализм, отменив законы колониальной эпохи. Ботсвана стала первой африканской страной, легализовать гомосексуализм через свои суды. |
| declaração de muro na fronteira de emergência do Trump para abastecer luta partidária na lei de defesa. Democratas e republicanos também estão esperando disputas partidárias amargas sobre o arsenal nuclear, orçamento global do Pentágono, e o centro de detenção na Baía de Guantánamo. | аварийная декларация пограничной стены Трампа топливо партизанской борьбы в счете обороны. Демократы и республиканцы также ожидают горькие партизанских споры по поводу ядерного арсенала, общего бюджета Пентагона и СИЗО в Гуантанамо. |
| Congresso teme que a mudança climática vai forçar os EUA a pagar governos milhões estrangeiros. Aqui está o porquê .. O derretimento do gelo irá expor resíduos tóxicos e nuclear que foi fechada durante décadas. | Конгресс обеспокоен тем, что изменение климата заставит США должны платить иностранные правительства миллионов. Вот почему .. Таяние лед выставит токсические и ядерные отходы, заблокированные в течение многих десятилетий. |
| funcionários Noruega tentando ID fonte de contaminação da água. autoridades norueguesas afirmam que ainda não identificou a fonte da contaminação da água no sul da Noruega que enviou dezenas de pessoas para o hospital | чиновники Норвегии пытаются ID источника загрязнения воды. Норвежские власти говорят, что они еще не определили источник загрязнения воды в южной части Норвегии, который отправил десятки людей в больницу |