| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Расследование сбит полета MH17 имена четырех российских, украинских подозреваемых. В числе подозреваемых Стрелков, лидер российских спинками сепаратистов на востоке Украины. | フライトMH17名4ロシア、ウクライナの容疑者のダウニングの調査。容疑者はイゴールGirkin、東部ウクライナのロシアの担保分離独立の指導者が含まれています。 |
| Добавление войск на границе Мексики с Гватемалой не будет блокировать мигрант приезжать в США Вот почему .. Более того, нарушение прав человека, вероятно, возрастет. | グアテマラとメキシコの国境で部隊を追加すると、ここで米国に来てからの移住者をブロックしません...しかも、人権侵害はおそらく増える理由です。 |
| U.N. следователь требует зондирования саудовских чиновников Хашоггов убийства. Расследование U.N. в смерти Джамала Хашогги сказал саудовские чиновники высокого уровня, в том числе наследный принц Мохаммед бин Салмана, вероятно, знал, что преступная миссия планируется. | 国連調査官はKhashoggiの殺害にサウジ当局者を探査するために呼び出します。ジャマル・カショギの死への国連の問い合わせは、皇太子モハメドビンサルマンを含む高レベルサウジアラビア当局は、おそらく犯罪者ミッションが計画されていた知っていたと述べました。 |
| В пограничьем Северной Африке, контрабанда помогла сохранить хрупкий мир. Теперь под угрозой .. государства играют важную роль контрабандных экономик региона. | 北アフリカの国境地帯では、密輸は、脆弱な平和を維持支援してきました。今では脅威の下だ..アメリカは重要な役割地域の密輸経済再生されます。 |
| Ракеты удар вблизи США-сшитых установок нефти и военных баз в Ираке; 3 раненых. Там не было никакой непосредственной претензии ответственности за нападения, которые вызвали небольшое повреждение, но пришли на фоне роста напряженности в регионе. | ロケッツは、米国連結油のインストールとイラクでの軍事基地の近くに打ちます。負傷者3。少し被害をもたらしたが、立ち上がり地域の緊張のなか来て攻撃のための責任の即時請求はありませんでした。 |
| Что американцы действительно думают о иностранном вмешательстве в выборы в США. Вот что наше исследование найдено. | どのようなアメリカ人は本当に米国の選挙で外国の干渉を考えます。ここでは、私たちの調査が見つけたものです。 |
| Некоторые иранцы опасаются ястребы в США и Тегеране хотят спровоцировать войну. В интервью, они говорят, что Иран имеет право реагировать на давление США, но беспокоиться, где это приведет. | いくつかのイランは、米国およびテヘランの強硬派が戦争を挑発したい恐れます。インタビューでは、彼らはイランが米国の圧力に反応するが、これがつながる場所を心配する権利を持っていると言います。 |
| Новые страдания для детей халифата ISIS как голод и распространение болезни. Они заболевают сотни в отдаленном лагере в пустыне, где они приурочены. | 飢餓と病気の広がりとしてISISのカリフの子供のための新たな苦しみ。彼らは、彼らが閉じ込められているリモート砂漠のキャンプでは数百人で病気に下落しています。 |
| Израиль держит большую военную тренировку на фоне американо-иранских трений. Израиль держит большой военные учения в годы, с войсками, моделирующих будущую войну с Хизбаллой | イスラエルは米国のイランの緊張の中で大規模な軍事訓練を保持しています。イスラエルは軍がヒズボラとの将来の戦争をシミュレートすると、年間で最大規模の軍事訓練を保持します |
| Последний: Глава МИД Германии говорит риск войны в Персидском заливе не исключается. Последний: министр иностранных дел Германии говорит риск войны в Персидском заливе, не исключено, на фоне роста напряженности между США и Ираном | 最新:ドイツ語FMは、湾岸戦争の危険性が除外されていないという。最新:ドイツの外務大臣は、ペルシャ湾での戦争のリスクは上昇米イランの緊張の中で除外ではないと言います |