| Svenska | English |
| Iran säger att det kommer att bryta uran lager gräns på 10 dagar. Det kommer ett år efter det att president Trump ensidigt drog Amerika från Irans nukleära affär. | Iran says it will break uranium stockpile limit in 10 days. It comes a year after President Trump unilaterally withdrew America from Iran nuclear deal. |
| Hong Kong polisens tydliga gator som demonstranter flyttar till parkera. Aktivisterna har förkastat en ursäkt från verkställande Carrie Lam för sin hantering av lagstiftningen, som har underblåst rädslan för att utöka kontrollen från Peking i denna tidigare brittiska kolonin. | Hong Kong police clear streets as protesters move to park. The activists have rejected an apology from Chief Executive Carrie Lam for her handling of the legislation, which has stoked fears of expanding control from Beijing in this former British colony. |
| Sudans förre president Omar al-Bashir ses offentligt för första gången sedan avgång. Den avsatte starke har hållits häktad i huvudstaden Khartoum, eftersom militären bort honom från makten i april mitt massprotester mot sin 30-årsregeln. | Sudan's former President Omar al-Bashir seen in public for first time since ouster. The deposed strongman has been held under arrest in the capital, Khartoum, since the military removed him from power in April amid mass protests against his 30-year rule. |
| Israel namnger en liten bosättning efter president Trump. Uppgörelsen, som heter "Ramat Trump" på hebreiska, har en befolkning på bara 10 personer. | Israel names a small settlement after President Trump. The settlement, named "Ramat Trump" in Hebrew, has a population of just 10 people. |
| Trump säger att han inte vill ha krig, men senatorn Cotton krävde 'repressalier slår' på Iran. "Dessa oprovocerade attacker mot kommersiell sjöfart motivera en vedergällnings militär attack", senator Tom Cotton sade i en tv-intervju. | Trump says he doesn't want war, but Sen. Cotton called for 'retaliatory strikes' on Iran. "These unprovoked attacks on commercial shipping warrant a retaliatory military strike," Sen. Tom Cotton said in a television interview. |
| Två älskog kookaburra fåglar orsakade ett strömavbrott i Australien. Sparks flög lite för intensivt för dessa två kookaburras, vilket orsakade ett strömavbrott drabbar 1.000 bostäder. | Two lovemaking kookaburra birds caused a power outage in Australia. Sparks flew a little too intensely for these two kookaburras, which caused a power outage affecting 1,000 homes. |
| Hongkongs regering ber om ursäkt för utlämning räkningen, men trotsiga publik trycka på. Som tusentals Hongkong invånare fastnat stadens gator söndag, bad om ursäkt regeringen för hanteringen av en utlämning räkningen. | Hong Kong government apologizes for extradition bill, but defiant crowds pressing on. As thousands of Hong Kong residents jammed the city's streets Sunday, the government apologized for the handling of an extradition bill. |
| Första Notre Dame massa sedan eld: Worshippers på svår hattar, skräp fortfarande synliga. Omkring 30 personer - främst präster, kanoner och kyrkans anställda - samlades i Paris kyrkan exakt två månader efter en eldsvåda uppslukade domkyrkan. | First Notre Dame mass since fire: Worshipers in hard-hats, debris still visible. About 30 people — mainly priests, canons and church employees — gathered in the Paris church exactly two months after a blaze engulfed the cathedral. |
| Notre Dame innehar första mass sedan förödande brand. Notre Dame i Paris höll sitt första massa sedan april branden som förstörde delar av ikoniska landmärke. | Notre Dame Cathedral holds first mass since devastating fire. The Notre Dame Cathedral in Paris held its first mass since the April fire that destroyed parts of the iconic landmark. |
| Hong Kong Chief Executive stoppar utlämning räkningen. Efter dagar av protester, har Hong Kong Chief Executive Carrie Lam meddelat att regeringen kommer att avbryta sitt kontroversiella utlämning räkningen. | Hong Kong Chief Executive halts extradition bill. After days of protests, Hong Kong Chief Executive Carrie Lam has announced that the government will suspend its controversial extradition bill. |