You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 李鹏:被誉为“北京的屠夫”中国前总理去世,享年90李泽楷最好的支持天安门使用武力示威者在1989年闻 - Li Peng: Former Chinese premier known as 'Butcher ... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 23, 2019

中文 (Chinese) - English : 李鹏:被誉为“北京的屠夫”中国前总理去世,享年90李泽楷最好的支持天安门使用武力示威者在1989年闻 - Li Peng: Former Chinese premier known as 'Butcher ...

中文 (Chinese) English
李鹏:被誉为"北京的屠夫"中国前总理去世,享年90李泽楷最好的支持天安门使用武力示威者在1989年闻名。Li Peng: Former Chinese premier known as 'Butcher of Beijing' dies at 90. Mr Li was best known for backing the use of force against protesters in Tiananmen Square in 1989.
新加坡抓住以创纪录的$48米长途象牙和穿山甲。他们在被虚报包含木材集装箱被运往越南。Singapore seizes elephant ivory and pangolin scales in record $48m haul. They were bound for Vietnam in containers that were falsely declared to contain timber.
奥卡西奥 - 科特斯:官员落马后为立法者建议被枪毙。两名官员在Facebook发布提示需要"圆"自由派国会议员开除。Ocasio-Cortez: Officers sacked for post suggesting lawmaker be shot. Two officers are fired over a Facebook post suggesting the liberal congresswoman needed "a round".
克里斯·克拉夫特:关键阿波罗11号主管周年后死亡天。美国航空航天局的第一次飞行主任在人类首次登月50年前,发挥了关键作用。Chris Kraft: Key Apollo 11 director dies days after anniversary. Nasa's first flight director played a critical role in the first Moon landing 50 years ago.
委内瑞拉前石油高管马尔克斯在马德里发现死亡。胡安·卡洛斯·马尔克斯是由于出现在法庭上周一在与腐败指控的连接。Venezuelan ex-oil executive Márquez found dead in Madrid. Juan Carlos Márquez was due to appear in court on Monday in connection with corruption allegations.
凡装满药物撞向警车在悉尼。澳大利亚警方恢复冰毒273千克后,他们追查车辆。Van filled with drugs crashes into police car in Sydney. Australian police recovered 273kg of methamphetamine after they tracked down the vehicle.
前俄亥俄州法官从法庭判处入狱后拖。俄亥俄法庭陷入混乱的前法官被判处6个月监禁。Former Ohio judge dragged from courtroom after jail sentence. An Ohio courtroom descended into chaos as a former judge was sentenced to six months in jail.
俄罗斯同性恋活动家伊辛巴Grigoryeva杀害在圣彼得堡。伊辛巴Grigoryeva,41,被刺伤和她家附近的圣彼得堡勒死,亲戚说。Russian LGBT activist Yelena Grigoryeva murdered in St Petersburg. Yelena Grigoryeva, 41, was stabbed and strangled near her home in St Petersburg, relatives say.
韩国射击在俄罗斯军用飞机鸣枪示警。首尔说,炒战斗机和发射数百发子弹后,一架军用飞机两次侵犯其领空。South Korea fires warning shots at Russian military aircraft. Seoul says it scrambled jets and fired hundreds of rounds after a military plane twice violated its airspace.
药品一个值得$200米时发现面包车撞击警车。悉尼警察局外的碰撞导致当局甲基的273公斤的长途。Drugs worth A$200m found when van hits police car. The collision outside a Sydney police station led authorities to a haul of 273kg of meth.

More bilingual texts: