| English | Español |
| Hong Kong: thousands of people return to protest against the government and the controversial Extradition Act. It is expected to be the third big march in less than a month. The protesters are demanding the resignation of Carrie Lam. | Hong Kong: miles de personas vuelven a protestar contra el gobierno y la polémica ley de extradición. Se espera que sea la tercera gran marcha en menos de un mes. Los manifestantes exigen la renuncia de Carrie Lam. |
| Spanish Socialists confident that Pedro Sanchez vows next week as president. Social Democrat leader achieved the investiture after a deal with the Podemos party. Be the first coalition government of Spanish democracy. | Los socialistas españoles confiados que Pedro Sánchez jura la semana próxima como presidente. El lider socialdemócrata lograría la investidura tras un trabajado acuerdo con el partido Podemos. Ser la primera coalición de gobierno de la democracia española. |
| Machineguns and faces covered: so was the operative Iran to stop British oil "Stena Impero". Iranian Revolutionary Guards released a video showing the approach of the boat while sailing in the Strait of Hormuz. | Ametralladoras y rostros cubiertos: así fue el operativo de Irán para detener al petrolero británico "Stena Impero". La Guardia Revolucionaria iraní difundió un video que muestra el abordaje de la embarcación cuando navegaba en el estrecho de Ormuz. |
| Ursula von der Leyen: "We do not want a hard Brexit, it would not be good for either party." The newly elected president of the European Commission advocates the withdrawal agreement Britain from the European Union. Definitions immigration, climate change and Donald Trump. | Ursula von der Leyen: "No queremos un Brexit duro; no sería bueno para ninguna de las partes". La recién electa presidenta de la Comisión Europea defiende el acuerdo de retirada de Gran Bretaña de la Unión Europea. Definiciones sobre inmigración, cambio climático y Donald Trump. |
| Monday confirmed if the favorite Boris Johnson will be the new British premier. Eccentric former foreign minister appears almost certain over from Theresa May. It's a tough anti-European and seeks to break with the EU at any price. Expect an internal hard | Este lunes se confirma si el favorito Boris Johnson será el nuevo premier británico. El excentrico ex canciller aparece como el casi seguro relevo de Theresa May. Es un duro antieuropeo y busca romper con la UE a cualquier precio. Le espera una dura interna |
| Jair Bolsonaro called "lying" to a star journalist from Brazil and caused a stir. The president said Miriam Leitao, columnist for the newspaper O Globo, invented who was tortured during Brazil's military dictatorship. Harsh response of the powerful media group. | Jair Bolsonaro llamó "mentirosa" a una periodista estrella de Brasil y causó revuelo. El mandatario dijo que Miriam Leitao, columnista del diario O Globo, inventó que fue torturada durante la dictadura militar brasileña. Dura respuesta del poderoso grupo de medios. |
| A US war against Iran is coming ?. Washington will deploy troops in Saudi Arabia, which ignited fears that the crisis could erupt into conflict. They multiply incidents in the Gulf. However, there are signs to look for some sort of detente. | ¿Se avecina una guerra de Estados Unidos contra Irán?. Washington desplegará tropas en Arabia Saudita, lo que encendió temores de que la crisis puede estallar en un conflicto. Se multiplican los incidentes en el Golfo. Sin embargo, hay señales de buscar algún tipo de distensión. |
| Scale tension between Iran and Britain over the detained vessels but seek to avoid a war. Iranian Foreign Minister expressed "extreme disappointment" over the kidnapping of an oil tanker in the Strait of Hormuz. But London does not want a military escalation, when it is taking a new prime minister. | Escala la tensión entre Irán y Gran Bretaña por los buques retenidos pero buscan evitar una guerra. El canciller iraní expresó su "extrema decepción" por el secuestro de un petrolero en el Estrecho de Ormuz. Pero Londres no quiere una escalada militar, cuando está por asumir un nuevo primer ministro. |
| A 75 "Operation Valkyrie", Germany pays tribute to the authors of the failed attempt to assassinate Hitler. Chancellor Angela Merkel called "keep alive the memory" of the conspirators. But the debate continues: heroes or traitors were? | A 75 de la "Operación Valquiria", Alemania homenajea a los autores del fallido intento de asesinar a Hitler. La canciller Angela Merkel llamó a "mantener vivo el recuerdo" de los conspiradores. Pero sigue abierto el debate: ¿fueron héroes o traidores? |
| Examine bones in the Vatican to unravel the mystery of Emanuela Orlandi. Are the remains that were found last week under a slab, after the tombs of two princesses, who were finally empty opened. | Examinan huesos en el Vaticano para desentrañar el misterio de Emanuela Orlandi. Son los restos que se hallaron la semana pasada bajo una losa, luego de que se abrieran las tumbas de dos princesas, que finalmente estaban vacías. |