You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Le test de la relation Washington-Londres: Trump a - Das Washington-London Beziehung Test: Trump als „d... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 09, 2019

Français - Deutsch: Le test de la relation Washington-Londres: Trump a - Das Washington-London Beziehung Test: Trump als „d...

Français Deutsch
Le test de la relation Washington-Londres: Trump appelle l'ambassadeur britannique « stupide » aux Etats-Unis .. Via Twitter, le chef de la Maison Blanche a également essayé de « tromper » le premier ministre Theresa May.Das Washington-London Beziehung Test: Trump als „dumm" der britische Botschafter in den USA .. Via Twitter, der Leiter des Weißen Hauses auch versucht, den Premierminister Theresa May zu „täuschen".
A Washington, il a plu à torrents et inondé à la Maison Blanche. Une forte pannes de courant tempête a causé et les voitures échoués sur les routes gauche transformées en rivières.In Washington regnete es in Strömen und überflutete ins Weißen Haus. Ein starker Sturm verursachte Stromausfälle und links auf den Straßen in Flüsse verwandelt gestrandeten Autos.
Vivre un gang: « Nous tuons ou de les tuer. » Creepy histoire d'une guerre pour une petite partie d'une des villes les plus meurtrières dans le monde.Wohn Bande: „Wir töten oder sie töten." Gruselige Geschichte eines Krieges für einen kleinen Teil von einem der tödlichsten Städte der Welt.
En appliquant mille soldats supplémentaires pour faire face à la crise de l'immigration au Texas. Selon les chiffres de la police des frontières, 223,263 personnes ont été arrêtées dans la région de la vallée du Rio Grande entre Octobre 2018 et mai 2019.Die Anwendung tausend zusätzliche Soldaten die Einwanderung Krise in Texas zu behandeln. Nach Angaben der Grenzpolizei wurden 223.263 Menschen in der Region des Rio Grande Valley zwischen Oktober 2018 und Mai 2019 verhaftet.
Pérou: Fujimori assister à la communauté internationale pour obtenir la liberté de Keiko. Forces populaires chefs de parti communiquera avec l'OEA et présidents latino-américains pour promouvoir l'acquittement du chef de l'opposition, actuellement détenu pour les frais présumés d'actifs blanchies.Peru: Fujimori nehmen an der internationalen Gemeinschaft Freiheit Keiko zu erreichen. Beliebte Forces Parteiführer mit der OAS und lateinamerikanischen Präsidenten kommunizieren den Freispruch des Oppositionsführers zu fördern, die derzeit wegen angeblicher Gebühren von gewaschenen Vermögenswerten festgehalten.
guerre commerciale: Etats-Unis annoncent de nouvelles taxes sur l'acier au Mexique et en Chine. Le département américain du Commerce a révélé que les deux pays subventionnent l'industrie locale « injuste » et a décidé d'aller de l'avant avec l'imposition de représailles.Handelskrieg: US kündigt neue Steuern auf Stahl Mexiko und China. Das US-Handelsministerium stellte fest, dass beiden Länder „unfair" lokale Industrie subventioniert und beschlossen, die Einführung von Vergeltung zu bewegen.
Hong Kong: le chef du gouvernement a donné la loi controversée extradition mort. Compte tenu du rejet massif de divers secteurs de la société, Carrie Lam a accepté le « échec complet » de ses efforts pour adopter une loi.Hong Kong: der Regierungschef gab die umstrittene Gesetz tot Auslieferung. In Anbetracht akzeptierte die massive Ablehnung der verschiedenen Sektoren der Gesellschaft, Carrie Lam den „Totalausfall" seine Bemühungen um Gesetze zu verabschieden.
Maduro exige Bachelet pour corriger les « mensonges » du rapport sur les droits de l'homme des questions au Venezuela. Le président envoie une lettre personnelle du Haut-Commissaire des Nations Unies pour exposer « plusieurs vérités » de l'Amérique latine et lui demander de ne pas payer le « fascisme et l'interventionnisme » des États-Unis.Maduro erfordert Bachelet die „Lügen" des Berichts über Menschenrechtsfragen in Venezuela zu korrigieren. Der Präsident wird für aussetzen „mehrere Wahrheiten" von Lateinamerika und ihn bitten, nicht zu zahlen, um den „Faschismus und Interventionismus" der Vereinigten Staaten einen persönlichen Brief an den UN-Hochkommissar zu senden.
La vague de froid est arrivé au Brésil et a causé au moins sept morts. A l'extrémité sud, dans l'État de Rio Grande do Sul, 24 villes ont enregistré des températures proches de 0 °.Die Kältewelle kam in Brasilien und verursachte mindestens sieben Tote. Am südlichen Ende, im Bundesstaat Rio Grande do Sul, 24 Städte Temperaturen nahe 0 Grad aufgezeichnet.
Italie condamné à la réclusion à perpétuité par les 24 Condor Amérique latine répresseurs. La phrase inclus militaires, policiers et civils en Uruguay, au Chili, au Pérou et en Bolivie.Italien verurteilt zu lebenslanger Haft von dem 24 lateinamerikanischen Condor Repressoren. Der Satz enthielt Militär, Polizei und Zivilisten in Uruguay, Chile, Peru und Bolivien.

More bilingual texts: