| 日本語 (Japanese) | English |
| 中国は香港の抗議をつぶすだろうか?北京の場合は、何も良い選択肢がない...中国当局はlawbreakersを罰するが、流血の弾圧は、巨大なリスクを運ぶ実現を誓っています。 | Will China crush Hong Kong protests? For Beijing, there are no good options.. Chinese officials have vowed to punish lawbreakers but realize a bloody crackdown would carry huge risks. |
| ペンタゴンチーフ「は容認できない」シリアへのトルコのソロ侵入があると言うが、それを止めることを誓約しません。国防長官マーク・T.エスパーは、米国がシリアのクルド人のユニットを「放棄」するつもりはありませんが、彼はそれを守ることを約束していないと述べました。 | Pentagon chief says a solo incursion by Turkey into Syria is 'unacceptable,' but doesn't pledge to stop it. Defense Secretary Mark T. Esper said the United States does not intend to "abandon" Kurdish units in Syria, but he would not promise to defend them. |
| インターネット、モバイル停電はカシミールとの通信をシャットダウンします。その自律性の状態を剥奪重要な意思決定の翌日には、政府が課しモバイルとインターネットの停電は、住民とのほぼすべての通信を妨げています。 | Internet, mobile blackout shuts down communication with Kashmir . A day after a critical decision that stripped the state of its autonomy, a government-imposed mobile and Internet blackout is preventing almost all communication with residents. |
| タリバンは、アフガニスタンの選挙を破壊する脅かす「策略」として9月にポーリングを閉じます。政府は投票と無視するアフガニスタン人を促した「彼らの自由の敵を。」 | Taliban threatens to disrupt Afghan elections, dismisses September polls as 'ploy'. The government urged Afghans to vote and defy the "enemies of their freedom." |
| インドと心配唖然とパキスタンは、カシミールの自律権を後退させます。一部のアナリストは、潜在的な暴力とイスラム教徒地域のヒンドゥー教の「侵略」を警告します。 | Pakistan stunned, worried as India retracts Kashmir's autonomous rights . Some analysts warn of potential violence and a Hindu "invasion" of the Muslim region. |
| ワーカホリック中国では、ストレスを受けたアウトは、僧侶やサンスクリット語で避難所を見つけます。宗教組織の成長の制約にもかかわらず、杭州の有名な仏教寺院は休息と学習の繁栄の場所です。 | In a workaholic China, the stressed-out find a refuge with monks and Sanskrit. Despite growing restrictions on organized religion, a famed Buddhist temple in Hangzhou is a flourishing place of respite and learning. |
| 最新:パキスタンのリーダーは、インドで可能な戦争を警告します。パキスタンの首相は、インドは彼の国の内部軍事攻撃を繰り返している場合イスラマバード、ニューデリーは、戦争に行くことができると言って、係争カシミールの状態を変更するためにインドの移動の通知を取るために国際社会が求めています | The Latest: Pakistan leader warns of possible war with India. Pakistan's prime minister has asked the world community to take notice of Indian moves to change the status of disputed Kashmir, saying Islamabad and New Delhi could go to war if India repeats a military strike inside his country |
| クラブで「多産の子乱用者」コーチオーバーチェルシー謝罪。イングランドプレミアリーグのクラブチェルシーは、児童の性的虐待の調査の後、いくつかの元ユース選手の「恐ろしい過去の経験」について謝罪しました | Chelsea apology over 'prolific child abuser' coach at club. English Premier League club Chelsea has apologized for the "terrible past experiences" of some former youth players after an investigation into child sexual abuse |
| タリバンは米軍の撤退に解決違いを言います。タリバンの関係者は、アフガニスタンからの米軍の撤退に米国の特使との会談で解決違いを語ります | Taliban say differences resolved on US troop withdrawal. Taliban official says differences resolved in talks with US envoy on American troop withdrawal from Afghanistan |
| 日産元議長の妻は、連絡先の制限を非難します。旧日産カルロス・ゴーン会長の妻は、彼が金融不正行為疑惑で、日本で裁判を待って、彼女の夫との接触の制限に抗議する人権侵害それらを呼び出しています | Nissan ex-chair's wife denounces restrictions on contacts. The wife of former Nissan Chairman Carlos Ghosn is protesting restrictions on contacting her husband as he awaits trial in Japan on financial misconduct allegations, calling them a human rights violation |