| Deutsch | English |
| Krise in Chile: die Ungleichheit, dumm. vor einem halben Jahrhundert in unserer Region bekannt ist, ist der Motor der Proteste nicht die Ziel Armut, sondern Empörung über die Unterschiede. | Crisis in Chile: the inequality, stupid. known half a century ago in our region, the engine of the protests is not the objective poverty but outrage over the differences. |
| Heben Sie die Sperrstunde in Santiago de Chile nach dem massiven Marsch am Freitag. Er kündigte die Armee. Präsident Sebastian Pinera vorgeschlagen, den Ausnahmezustand „so bald wie möglich" zu beenden. | Lift the curfew in Santiago de Chile after the massive march on Friday. He announced the Army. President Sebastian Pinera proposed to end the state of emergency "as soon as possible". |
| Uruguay Wahl: 11 Kandidaten, keine Frau. Der Weg der Frauen in leitender uruguayischer Politik ist ein dorniger Weg, dass nur wenige erreichen. | Uruguay election: 11 candidates, no woman. The path of women in senior Uruguayan politics is a thorny path that few reach. |
| Das Pentagon gab Microsoft einen Vertrag Datenspeicher für 10 Milliarden Dollar. Es erstreckt sich über 10 Jahre und versucht, die militärische Computersysteme der Vereinigten Staaten zu modernisieren. | The Pentagon gave Microsoft a contract data storage for 10 billion dollars. It spans 10 years and seeks to modernize the military computer systems of the United States. |
| Sebastian Pinera Antwort nach dem massiven Marsch in Santiago de Chile. Der chilenische Präsident sagte, er „die Meldung" gehört, dass mehr als eine Million Menschen durch die Straßen der Trans-Anden Hauptstadt gefüllt. | Sebastian Pinera's response after the massive march in Santiago de Chile. The Chilean president said he heard "the message" that more than one million people filled the streets of the trans-Andean capital. |
| 10 Punkte zu verstehen, die das Rentensystem in Chile abzulehnen. Es ist die private Regelung in Kraft seit der Diktatur von Augusto Pinochet. Die durchschnittliche haben, ist $ 220 pro Monat, fast die Hälfte der Mindestlohn. | 10 points to understand who reject the pension system in Chile. It is the private scheme in force since the dictatorship of Augusto Pinochet. The average have is $ 220 a month, almost half the minimum wage. |
| Europa hatte jedoch die Verlängerung des Brexit und wachsende Unsicherheit. Es gibt Misstrauen gegenüber der politischen Unterstützung, die Boris Johnson in Großbritannien hat. | Europe did not approve the extension of the Brexit and growing uncertainty. There is distrust of the political support that Boris Johnson has in Britain. |
| heftige Proteste in Bolivien verlängern: Es gibt 29 verwundet und 57 festgenommen. Es marschiert in den großen Städten. Die endgültige Anzahl gibt Morales 47,08% der Stimmen und 36,51% Mesa. | violent protests in Bolivia extend: there are 29 wounded and 57 arrested. There marches in major cities. The final count gives Morales 47.08% of the votes, and 36.51% Mesa. |
| Bolivien: die umstrittene Governance und Teilung zu. Nach nachhaltigem Wachstum, nicht die Regierung von Evo hat nicht mehr den notwendigen Fluss Einkommens- und Vermögensverteilung Infrastruktur. | Bolivia: the controversial governance and division increases. After sustained growth, the government of Evo no longer has the necessary flow of income and wealth distribution infrastructure. |
| Mehr als eine Million Menschen marschierten in Santiago gegen die Regierung von Sebastián Piñera. Es war die größte Mobilisierung seit der Rückkehr der Demokratie in diesem Land im Jahr 1990. | More than one million people marched in Santiago against the government of Sebastián Piñera. It was the largest mobilization since the return of democracy in that country in 1990. |