| 日本語 (Japanese) | English |
| 鉱業ガーナのボーキサイトは、中国からの十億でもたらすだろう。しかし、コストで..ガーナのAtewaの森林保護区は三本の大河川の源です。また、ボーキサイトの推定1.65億トンを保持しています。アルミ製品を作成するために使用された堆積岩を、鉱業、ほこりに農地、被害の水源とコートの家や作物を破壊するであろう。 | Mining Ghana's bauxite would bring in billions from China. But at a cost.. Ghana's Atewa forest reserve is the source of three major rivers. It also holds an an estimated 165 million tons of bauxite. Mining the sedimentary rock, which is used to create aluminum products, would destroy farmland, damage water sources and coat homes and crops in dust. |
| EU。ボリス・ジョンソンの要求を許可、1月末までBrexitをプッシュ。英国の首相は、12月上旬に総選挙を推進する予定です。議会は、月曜日以降の選挙の計画を議論する予定です。 | E.U. pushes Brexit until end of January, granting Boris Johnson's request. Britain's prime minister plans to push for a general election in early December. Parliament is scheduled to debate election plans later Monday. |
| 教皇はもうそれほど秘密のバチカンの秘密のアーカイブをない宣言する。教皇フランシスは、バチカンの秘密のアーカイブは結局のところそれほど秘密ではないことを宣言しました | Pope declares Vatican's Secret Archive not so secret anymore. Pope Francis has declared that the Vatican Secret Archive isn't so secret after all |
| イラクの抗議行動に参加する学生の勇敢な催涙ガス。学生の数千人が治安部隊からの政府の命令や催涙ガスを挑む、イラクの反政府抗議行動に参加しています | Students brave tear gas to join Iraq's protests. Thousands of students have joined Iraq's anti-government protests, defying a government order and tear gas from security forces |
| EUは1月31日にBrexit遅延を付与します。英国は、新たな選挙を熟考します。欧州連合(EU)は月曜日に来年1月31日までBrexitを遅らせることに同意した - 場所を取るためであったわずか3日前 | EU grants Brexit delay to Jan. 31; UK ponders new election. The European Union agreed to delay Brexit until Jan. 31 next year on Monday — just three days before it was due to take place |
| 最新:フランスの元大統領はBaghdadiの死を賞賛します。最新:フランスの元大統領のオランドは「投入されているページ」としてISリーダーアルBaghdadiの死を賞賛します | The Latest: French former president praises Baghdadi's death. The Latest: French ex-President Hollande praises death of IS leader al-Baghdadi as 'page that is being turned' |
| 最新:ジョンソンはBrexit遅延のための議員を非難します。英国首相ボリス・ジョンソンは、それが10月31日に予定通り英国は、欧州連合(EU)を残すことはありませんことを、議会のせいではなく、彼のだと言います | The Latest: Johnson blames lawmakers for Brexit delay. British Prime Minister Boris Johnson says it's Parliament's fault, not his, that Britain will not be leaving the European Union as scheduled on Oct. 31 |
| 彼らは道路を遮断するようレバノンの抗議者は創造的な取得します。リビングルーム、ヨガのクラスや野外コンサート:レバノン抗議がバリケードで創造的な取得 | Lebanese protesters get creative as they block roads. A living room, a yoga class and an outdoor concert: Lebanese protesters get creative on roadblocks |
| Baghdadiの死をたどる三の大質問。注意は、イスラム国家はここから、どのようにRAIDがシリアにトランプの計画に影響を与える可能性がどこに行くかに移行します。 | Three big questions that follow the death of Baghdadi. Attention shifts to where the Islamic State goes from here and how the raid may impact Trump's plans in Syria. |
| パキスタンの警察は少数アフマディー派のモスクを破壊します。パキスタンの少数アフマディーは、当局は東部パンジャブ州で彼らの70歳の村のモスクを破壊言います | Pakistani police demolish mosque of minority Ahmadi sect. Pakistan's minority Ahmadis say authorities demolish their 70-year-old village mosque in eastern Punjab province |