You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: The Electoral Court upheld the first-round victory - El Tribunal Electoral confirmó el triunfo en prime... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 02, 2019

English - Español: The Electoral Court upheld the first-round victory - El Tribunal Electoral confirmó el triunfo en prime...

English Español
The Electoral Court upheld the first-round victory of Evo Morales. On Friday night the result that gives the re-election without ballot was formalized. Mesa said that the president seeks to "strengthen the fraud."El Tribunal Electoral confirmó el triunfo en primera vuelta de Evo Morales. El viernes por la noche se formalizó el resultado que le da la reelección sin balotaje. Mesa sostuvo que así el presidente busca "consolidar el fraude".
A Palestinian killed in Israeli attacks on Gaza in retaliation for rocket fire. The Israeli military said a dozen missiles were fired into southern Iraq and that several were intercepted by the defense system "Iron Shield".Un palestino muerto en ataques israelíes a Gaza en represalia por el lanzamiento de cohetes. El ejército israelí señaló que una decena de misiles fueron disparados hacia el sur del país y que varios fueron interceptados por el sistema de defensa "Escudo de Hierro".
United States: Democrat Beto O'Rourke put an end to his campaign for the 2020 elections. "We currently do not have enough means to successfully move my service to the country will not be a candidate or as a candidate for the Presidency" He announced the former congressman of 47 years.Estados Unidos: el demócrata Beto O'Rourke le puso fin a su campaña para las elecciones de 2020. "En este momento no tenemos suficientes medios para avanzar con éxito. Mi servicio al país no será como candidato ni como aspirante para la Presidencia", anunció el excongresista de 47 años.
Peru: Keiko Fujimori will not participate in the legislative elections in 2020. The opposition leader, who has spent a year in prison, he clarified that gives priority to "strengthen" their party and "continue to give face to justice because I am innocent."Perú: Keiko Fujimori no participará de las elecciones legislativas en 2020. La líder opositora, que lleva un año en prisión, aclaró que prioriza "fortalecer" su partido y "seguir dando la cara ante la Justicia porque soy inocente".
For fear of earthquakes, the UK bans fracking operations to extract gas or oil. A scientific report has concluded that it is not possible with current technology accurately predict the likelihood of tremors associated with hydraulic fracturing.Por temor a los sismos, el Reino Unido prohíbe las operaciones de fracking para la extracción de gas o petróleo. Un informe científico ha concluido que no es posible con la tecnología actual predecir con precisión la probabilidad de temblores asociados con la fracturación hidráulica.
Bolivia: resigned head of the OAS mission that audits the disputed elections. He retired from the team of experts "to avoid compromising his impartiality". He had published articles critical of President Evo Morales.Bolivia: renunció el jefe de la misión de la OEA que audita las cuestionadas elecciones. Se retiró del equipo de expertos "para no comprometer su imparcialidad". Había publicado artículos críticos sobre el presidente Evo Morales.
Crisis in Chile: new marches in the capital with few incidents. People regrouped in the center, there was a demonstration of mourning for the dead and against repression and try to get to La Moneda but the police prevented it.Crisis en Chile: nuevas marchas en la capital con pocos incidentes. La gente volvió a agruparse en el centro, hubo una manifestación de luto por los muertos y contra la represión y se intento llegar a La Moneda pero los carabineros lo impidieron.
Bolivia: You started audit of the OAS, but continue the protests and call for new elections. The audit of the hemispheric organization coincided with new protests over alleged fraud in elections it won in the first round President Evo MoralesBolivia: Empezó la auditoría de la OEA, pero siguen las protestas y piden nuevas elecciones. La auditoria del organismo hemisférico coincidió con nuevas protestas por el supuesto fraude en las elecciones que se adjudicó en primera vuelta el presidente Evo Morales
Chilean rebellion leaves a balance of expenses and losses billionaire. Suman at least 1,400 million dollars lost in the looting and destruction business. It also influences the cancellation by international tourists, the suspension of two major international summits and commercial inactivity.La rebelión chilena deja un saldo de gastos y pérdidas multimillonario. Suman al menos 1.400 millones de dólares lo perdido en saqueos y destrucción de negocios. También influye la cancelación por parte de turistas internacionales, la suspensión de dos grandes cumbres internacionales y la inactividad comercial.
Donald Trump controversial, said the Syrian oil is the United States. He suggested that's why they sent soldiers. The statement triggered international repudiation and confusing explanations from the White HouseDonald Trump polémico, dijo que el petroleo sirio es de Estados Unidos. Sugirió que por eso han enviado soldados. La declaración disparó repudios internacionales y aclaraciones confusas desde la Casa Blanca

More bilingual texts: