You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Nordkorea abgeschlossen anderes „großes“ Militärge - Corea del Norte completó otro ensayo militar "impo... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 14, 2019

Deutsch - Español: Nordkorea abgeschlossen anderes „großes“ Militärge - Corea del Norte completó otro ensayo militar "impo...

Deutsch Español
Nordkorea abgeschlossen anderes „großes" Militärgericht seine stärken „nukleare Abschreckungsstrategie." Die offizielle nordkoreanische Agentur sagte, der Test 7 Minuten gedauert und wurde am Abend des Freitag verantwortlich für die Akademie der Wissenschaften der National Defense statt.Corea del Norte completó otro ensayo militar "importante" para reforzar su "estrategia de disuasión nuclear". La agencia oficial norcoreana señaló que el test duró siete minutos y fue realizado en la noche del viernes por responsables de la Academia de Ciencias de la Defensa Nacional.
Umgeben von Kindern, fortgeschrittene Jair Bolsonaro die Feier von Weihnachten und der Weihnachtsmann hat ein „gunman". Der umstrittene Präsident für ein Foto an der Seite eines Bürgers als Weihnachtsmann verkleidet gestellt, die die Geste des Schießens eine Waffe gemacht.Rodeado de niños, Jair Bolsonaro adelantó el festejo de Navidad y recibió a un Papa Noel "pistolero". El polémico mandatario posó para una fotografía al lado de un ciudadano disfrazado de Santa Claus que hacía el gesto de disparar un arma.
Vice President Evo Morales fand auch in Argentinien ein Flüchtling zu werden. Álvaro García Linera reiste mit seiner Familie aus Mexiko. Sie empfing ihn auf dem Flughafen Beamten im Außenministerium.El vicepresidente de Evo Morales también se encuentra en la Argentina para convertirse en refugiado. Alvaro García Linera viajó desde México junto a su familia. En el aeropuerto lo recibieron funcionarios de la Cancillería.
Notes eine störende Ausgabe von Evo Morales für Nord- und Südamerika. Es ist schwierig, nicht die Ankunft von Evo nach Argentinien mit der Wahrnehmung zu verknüpfen, der seine Partei, die MAS, konnte bei den bevorstehenden Wahlen in diesem Land besiegt werden. Der ehemalige Präsident kommt hier nach Bolivien ihren Einfluss zu erhöhen. Oder, um zu versuchen einen unvorhersehbaren Rückkehr wieder Stress auslösen.Notas sobre una perturbadora expedición de Evo Morales por las Américas. Es difícil no vincular la llegada de Evo a la Argentina con la percepción de que su partido, el MAS, podría ser derrotado en las inminentes elecciones en ese país. El ex presidente se acerca desde aquí a Bolivia para incrementar su influencia. O para intentar un regreso imprevisible que dispararía otra vez la tensión.
Eiffelturm nur aus dem Fenster des Autos auf einer Autobahn gelähmt. Ein Journalist von Clarin wurde im Verkehr unter Protesten gegen Rentenreformen gefördert von Macron gefangen. Er hatte viel Zeit, aber es gab keine Möglichkeit, nach Paris zu kommen.La torre Eiffel, sólo desde la ventanilla del auto en una autopista paralizada. Una periodista de Clarín quedó atrapada en el tráfico en medio de las protestas contra la reformas a las pensiones que impulsa Macron. Sobraba tiempo pero no hubo forma de entrar a París.
Venezuela: massiv Desertion militärisch für Mangel an Nahrung in der Kaserne. Sergeants sind etwa 6.000 Nationalgarde, er nicht zu ihren Stützpunkten zurückkehrten, wurden sie entlassen.Venezuela: masiva deserción de militares por falta de comida en los cuarteles. Son unos 6.000 sargentos de la Guardia Nacional que, al no regresar a sus bases, fueron dados de baja.
Boris Johnson, nach dem Sieg: „Sie beginnen, um die Wunden zu heilen". Die britische Premierminister versprach, eine neue Regierung zu bilden, „für das Volk". Und er rief den Brexit einen „Rest" der Diskussion zu nehmen.Boris Johnson, tras la victoria: "Que comiencen a curarse las heridas". El premier británico prometió formar un nuevo gobierno, "para la gente". Y llamó a tomarse un "descanso" de las discusiones por el Brexit.
Flugzeugabsturz in Chile bleibt die Opfer in Punta Arenas für DNA-Tests vor. Der Identifizierungsprozess wird seine ersten Ergebnisse innerhalb von 48 Stunden in Anspruch nehmen. Sie erhielten Ehrungen Chilean Air Force.Tragedia aérea en Chile: restos de víctimas llegan a Punta Arenas para pruebas de ADN. El proceso de identificación dará sus primeros resultados en 48 horas. Recibieron honores de la Fuerza Aérea chilena.
Neuseeland fordert die menschliche Haut für die Opfer des Vulkans. Need 120 Quadratmeter dieses Gewebe Patienten mit schweren Verbrennungen zu behandeln. Sie wurden gebeten, USNueva Zelanda pide piel humana para las víctimas del volcán. Necesita 120 mts cuadrados de este tejido para tratar a los pacientes gravemente quemados. Se los pidió a EE.UU.
China bestätigt die Handelsabkommen mit den Vereinigten Staaten: Optimismus an den Märkten. Asiatische Aktien stiegen am Freitag und Europa, im Anschluss an die Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen Washington und Peking. Boris Johnson-Effekt.China confirma el acuerdo comercial con Estados Unidos: optimismo en los mercados. Las Bolsas de Asia y Europa subieron este viernes, tras los avances en las negociaciones entre Washington y Beijing. El efecto Boris Johnson.

More bilingual texts: