| English | Español |
| North Korea completed another "major" military trial to strengthen its "nuclear deterrent strategy." The official North Korean agency said the test lasted seven minutes and was held on the evening of Friday responsible for the Academy of Sciences of National Defense. | Corea del Norte completó otro ensayo militar "importante" para reforzar su "estrategia de disuasión nuclear". La agencia oficial norcoreana señaló que el test duró siete minutos y fue realizado en la noche del viernes por responsables de la Academia de Ciencias de la Defensa Nacional. |
| Surrounded by children, Jair Bolsonaro advanced the celebration of Christmas and Santa Claus received a "gunman". The controversial president posed for a photograph at the side of a citizen dressed as Santa Claus who made the gesture of shooting a gun. | Rodeado de niños, Jair Bolsonaro adelantó el festejo de Navidad y recibió a un Papa Noel "pistolero". El polémico mandatario posó para una fotografía al lado de un ciudadano disfrazado de Santa Claus que hacía el gesto de disparar un arma. |
| Vice President Evo Morales also found in Argentina to become a refugee. Alvaro Garcia Linera traveled from Mexico with his family. They received him at the airport Foreign Ministry officials. | El vicepresidente de Evo Morales también se encuentra en la Argentina para convertirse en refugiado. Alvaro García Linera viajó desde México junto a su familia. En el aeropuerto lo recibieron funcionarios de la Cancillería. |
| Notes a disturbing issue of Evo Morales for the Americas. It is difficult not to link the arrival of Evo to Argentina with the perception that his party, the MAS, could be defeated in the upcoming elections in that country. The former president is coming here to Bolivia to increase its influence. Or to try to trigger an unpredictable return again stress. | Notas sobre una perturbadora expedición de Evo Morales por las Américas. Es difícil no vincular la llegada de Evo a la Argentina con la percepción de que su partido, el MAS, podría ser derrotado en las inminentes elecciones en ese país. El ex presidente se acerca desde aquí a Bolivia para incrementar su influencia. O para intentar un regreso imprevisible que dispararía otra vez la tensión. |
| Eiffel Tower only from the window of the car on a highway paralyzed. A journalist from Clarin was caught in traffic amid protests against pension reforms promoted by Macron. He had plenty of time but there was no way to get to Paris. | La torre Eiffel, sólo desde la ventanilla del auto en una autopista paralizada. Una periodista de Clarín quedó atrapada en el tráfico en medio de las protestas contra la reformas a las pensiones que impulsa Macron. Sobraba tiempo pero no hubo forma de entrar a París. |
| Venezuela: massive desertion of military for lack of food in the barracks. Sergeants are about 6,000 National Guard, he did not return to their bases, they were discharged. | Venezuela: masiva deserción de militares por falta de comida en los cuarteles. Son unos 6.000 sargentos de la Guardia Nacional que, al no regresar a sus bases, fueron dados de baja. |
| Boris Johnson, after the victory: "They begin to heal the wounds". British Prime Minister promised to form a new government, "for the people". And he called to take a "rest" of the discussions by the Brexit. | Boris Johnson, tras la victoria: "Que comiencen a curarse las heridas". El premier británico prometió formar un nuevo gobierno, "para la gente". Y llamó a tomarse un "descanso" de las discusiones por el Brexit. |
| plane crash in Chile remains of victims arrive in Punta Arenas for DNA testing. The identification process will take its first results within 48 hours. They received honors Chilean Air Force. | Tragedia aérea en Chile: restos de víctimas llegan a Punta Arenas para pruebas de ADN. El proceso de identificación dará sus primeros resultados en 48 horas. Recibieron honores de la Fuerza Aérea chilena. |
| New Zealand calls for human skin for victims of the volcano. Need 120 square meters of this tissue to treat severely burned patients. They were asked US | Nueva Zelanda pide piel humana para las víctimas del volcán. Necesita 120 mts cuadrados de este tejido para tratar a los pacientes gravemente quemados. Se los pidió a EE.UU. |
| China confirms the trade agreement with the United States: optimism in the markets. Asian stocks rose on Friday and Europe, following the progress in negotiations between Washington and Beijing. Boris Johnson effect. | China confirma el acuerdo comercial con Estados Unidos: optimismo en los mercados. Las Bolsas de Asia y Europa subieron este viernes, tras los avances en las negociaciones entre Washington y Beijing. El efecto Boris Johnson. |