| English | Français |
| Maduro ordered a halt to Guaidó and other opponents: accused of a bloody destabilization plan. He announced that "the court orders were activated to capture" the "involved" in an alleged terrorist operation against him. | Maduro a ordonné l'arrêt de Guaidó et d'autres opposants: accusé d'avoir un plan de déstabilisation sanglante. Il a annoncé que « les ordonnances judiciaires ont été activées pour capturer » le « impliqué » dans une opération terroriste présumé contre lui. |
| Uncertainty in Brazil for a possible stop for truckers announced Monday. It is by rising fuels. The measure has the support of the Central Workers Union (CUT), but no major sector unions. | L'incertitude au Brésil pour un arrêt possible pour les camionneurs ont annoncé lundi. Il est par la hausse des carburants. La mesure a le soutien de l'Union des travailleurs centrale (CUT), mais pas de grands syndicats du secteur. |
| Chile fired two Masses for the dead in the crash of the Hercules C-130. They were offered in Cerrillos Air Base in Santiago and Chabunco in Punta Arenas, 3,000 kilometers south of the capital. They were private for the families of the victims. | Chili a tiré deux messes pour les morts dans l'accident du Hercules C-130. Ils ont été offerts dans Cerrillos base aérienne à Santiago et Chabunco à Punta Arenas, 3000 kilomètres au sud de la capitale. Ils étaient privés pour les familles des victimes. |
| The strike hardens in France against pension reform. And it takes 11 days. And the public transport unions announced that there will be "truce" Christmas. | La grève se durcit en France contre la réforme des retraites. Et il faut 11 jours. Et les syndicats des transports publics a annoncé qu'il y aura « trêve » de Noël. |
| The walls of Santiago de Chile, a museum outdoors on social explosion. Now it has 14 works and is about to add another dozen. They painted or graffiti are framed by a group of curators to highlight the drama lived in two months of demonstrations. | Les murs de Santiago du Chili, un musée en plein air sur une explosion sociale. Maintenant, il a 14 œuvres et est sur le point d'ajouter une douzaine. Ils ont peint des graffitis ou sont encadrées par un groupe de conservateurs pour mettre en évidence le drame vécu en deux mois de manifestations. |
| Ten key agreement Climate Summit in Madrid. Lays the foundation for greater ambition against climate emergency and opens a new cycle for all participants to do more and faster to prevent global warming. | Dix accord clé Sommet sur le climat à Madrid. Jette les bases d'une plus grande ambition contre urgence climatique et ouvre un nouveau cycle pour tous les participants à faire de plus en plus vite pour éviter le réchauffement climatique. |
| Revuelo by a photo of Greta Thunberg sitting on the floor in a German train. The young activist tweeted about "crowded trains" in Germany and Deutsche Bahn replied. | Revuelo par une photo de Greta Thunberg assis sur le sol dans un train allemand. Le jeune activiste tweeté à propos de « trains bondés » en Allemagne et Deutsche Bahn a répondu. |
| Five years after reconciliation, USA and Cuba again face the risk of a rupture. On December 17, 2014 they surprised the world with a historical approach after half a century of confrontation. Today, relations are at their worst. | Cinq ans après la réconciliation, États-Unis et Cuba face à nouveau le risque d'une rupture. Le 17 Décembre 2014, ils ont surpris le monde avec une approche historique après un demi-siècle de confrontation. Aujourd'hui, les relations sont à leur pire. |
| Climate Summit failed in its objective to regulate the emission of greenhouse gases. They are an important system of emissions trading between countries and companies designed to demean. It was the last chapter that was open to the Paris Agreement. | Sommet sur le climat a échoué dans son objectif de réglementer les émissions de gaz à effet de serre. Ils sont un important système de commerce des émissions entre les pays et les entreprises visant à rabaisser. Ce fut le dernier chapitre qui était ouvert à l'Accord de Paris. |
| A strong earthquake rocked the southern Philippines: one dead. a building collapsed and there were scenes of panic. A girl died. | Un fort tremblement de terre a secoué le sud des Philippines: un mort. un bâtiment effondré et il y avait des scènes de panique. Une jeune fille est morte. |