| Português | Русский (Russian) |
| Apenas 4 por cento dos sul-coreanos iria atender às demandas de trunfo para milhares de milhões pagar mais para as tropas norte-americanas, novas descobertas da pesquisa. Um quarto dos sul-coreanos dizem que deve se recusar a pagar, em vez de negociar. | Только 4 процента жителей Южной Кореи будет соответствовать требованиям Трампа на миллиарды платить больше войск США, новый опрос находки. Четверть Южной Кореи говорят, что они должны отказаться от оплаты, а не переговоры. |
| investigação privada de billionairemurders mais no Canadá. A polícia diz que a investigação privada sobre os assassinatos de droga empresa canadense bilionário empresário Barry Sherman e sua esposa acabou, mas a investigação policial permanece ativa | Частное расследование billionairemurders более в Канаде. Полицейские говорят, что частное расследование убийства канадской компании наркотиков миллиардер Барри Шерман и его жена закончена, но расследование полиции остается активным |
| FCA e PSA Peugeot anunciar fusão MOU quarta-feira. Uma pessoa informada sobre um memorando planejado de entendimento entre Automobiles Fiat Chrysler e PSA Peugeot diz que as montadoras vão anunciar o acordo na quarta-feira | FCA и PSA Peugeot объявляет о слиянии МОД среды. Человек проинформировал о запланированном меморандуме о взаимопонимании между Fiat Chrysler Автомобилями и PSA Peugeot говорит, что автопроизводители будут объявить сделку в среду |
| Esposa do vice-presidente do Zimbabwe é acusado de tentar matá-lo. A esposa do vice-presidente do Zimbabwe foi acusado de tentar matar o marido | Жена вице-президента Зимбабве обвиняется в попытке убить его. Жена вице-президент Зимбабве была обвинена в попытке убить ее муж |
| UN AIDS incêndios agência denunciante depois de sonda má conduta. A agência da ONU que combate a AIDS demitiu dois funcionários por má conduta financeira e sexual, incluindo um denunciante cujas reivindicações de serem vítimas de violência sexual levou a meses de turbulência | СПИД ООН агентства пожары осведомителей после проступка зонд. Агентство ООН, который борется со СПИДом уволил двух штатных сотрудников для финансовых и сексуальных домогательств, в том числе осведомителей, чьи претензии быть изнасиловали привели к месяцев потрясений |
| Protestos irrompem em toda a Índia contra a nova lei de cidadania depois de campus universitário polícia tempestade. Os estudantes disseram policiais Deli vencê-los com cassetetes, insultos lançados e disparou bombas de gás lacrimogêneo durante todo o campus depois de uma marcha fora dos portões da universidade tornou-se violenta. | Протесты вспыхивают по всей Индии против нового закона о гражданстве после полиции ливневых университетского городка. Студенты сказали сотрудники полиции Дели избили их дубинками, оскорблявшую и слезоточивый газ на всей территории университетского городка после похода за пределами университета ворота вылились в насилие. |
| Para baixo nos boxes: carro limpeza de Modi fez pouca diferença para quem labuta nos esgotos da Índia. catadores manuais do país são ao mesmo tempo invisível à vista. | Вниз в боксах: чистота езда Моди сделала большую разницу для тех, кто трудится в коллекторах Индии. мусорщики страны являются невидимыми, а в простом виде. |
| Anistia aumenta para 304 número de iranianos mortos nos protestos. A Anistia Internacional diz que pelo menos 304 pessoas foram mortas em protestos do mês passado no Irã, um número significativamente maior do que o grupo de direitos haviam relatado anteriormente | Амнистия повышает до 304 число иранцев погибли в протестах. Amnesty International говорит, что по крайней мере 304 человек были убиты в протестах в прошлом месяце в Иране, значительно большего количества, чем то, что группа права уже сообщалось ранее |
| challenger Likud de Netanyahu surgindo à frente do lançamento primário. challenger do primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu para líder do partido Likud está pegando mais apoios antes do lançamento oficial de sua campanha primária | Ликуд претендент Нетаньяху опередив первичный запуск. Претендент премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху за лидера правящей партии Ликуд набирает больше одобрений до официального запуска своей основной кампании |
| Em toda a Índia, a oposição construir contra a lei de cidadania. Milhares de estudantes universitários têm inundado as ruas da capital da Índia, enquanto um governo estadual sul liderou uma marcha e manifestantes realizaram um protesto silencioso no nordeste para protestar contra uma nova lei que dá cidadania aos não-muçulmanos que entraram Índia ilegalmente para fugir da perseguição religiosa em vários Países vizinhos | По всей Индии, оппозиция строит против закона о гражданстве. Тысячи студентов университетов наводнили улицы столицы Индии, в то время как южное правительство штата привело марш и демонстранты провели молчаливый протест на северо-востоке опротестовать новый закон, дающий гражданство для немусульман, которые вошли в Индию нелегально бежать от религиозных преследований в нескольких соседние страны |