You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 冠状病毒正式命名Covid-19,说的是谁。研究人员一直在呼吁的正式名称周围的病毒避免混淆。 - Coronavirus officially named Covid-19, says WHO. R... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 11, 2020

中文 (Chinese) - English : 冠状病毒正式命名Covid-19,说的是谁。研究人员一直在呼吁的正式名称周围的病毒避免混淆。 - Coronavirus officially named Covid-19, says WHO. R...

中文 (Chinese) English
冠状病毒正式命名Covid-19,说的是谁。研究人员一直在呼吁的正式名称周围的病毒避免混淆。Coronavirus officially named Covid-19, says WHO. Researchers have been calling for an official name to avoid confusion around the virus.
为什么"扫帚挑战"在所有没有意义。背后的社会化媒体趋势的伪科学和政党招"挑战的人,以平衡他们的扫帚。Why the 'broom challenge' made no sense at all. The pseudoscience and 'party trick' behind the social media trend challenging people to balance their brooms.
德国的默克尔失去了自己继承的控制。随着安内格雷特·克兰普 - 卡伦鲍尔辞职下一校长比赛出现大开。Germany's Merkel loses control of her own succession. With the resignation of Annegret Kramp-Karrenbauer the race for next chancellor appears wide open.
巴希尔:苏丹同意前总统必须面对的ICC。前者强人达尔富尔地区的杀戮被控种族灭绝罪和战争罪。Omar al-Bashir: Sudan agrees ex-president must face ICC. The former strongman is accused of genocide and war crimes over killings in Darfur.
名为"死亡收割机"暴龙种在加拿大发现的。捕食的化石,它站在周围8英尺(2.4米)高,是由在阿尔伯塔省一个农民发现。Tyrannosaurus species named 'Reaper of Death' found in Canada. The fossils of the predator, which stood around 8ft (2.4m) tall, were found by a farmer in Alberta.
冠状病毒恶作剧面临五年监禁的莫斯科地铁绝技。涉嫌模仿在莫斯科地铁列车的致命病毒的受害者的人被逮捕。Coronavirus prankster faces five-years' jail for Moscow metro stunt. A man suspected of imitating a victim of the deadly virus on a Moscow subway train is arrested.
时间推移的暴风雪击中土耳其海岸。录像显示风暴横跨黑海扫地,打霍帕镇。Time-lapse as snowstorm hits Turkish coast. Footage shows the storm sweeping across the Black Sea and hitting the town of Hopa.
肯尼亚的丹尼尔·阿拉普·莫伊:千包球场葬礼。东非国家执政时间最长的总统,谁死了95岁,留下了混合遗产。Kenya's Daniel arap Moi: Thousands pack stadium for funeral. The East African state's longest-serving president, who died aged 95, leaves a mixed legacy.
风暴席亚拉杀死至少在欧洲是七人。一个女人和她的两个女儿在波兰死于大风撕毁了屋顶滑雪出租店后。Storm Ciara kills at least seven in Europe. A woman and her two daughters died in Poland after winds tore the roof off a ski rental shop.
霍顿马修斯:人承认焚烧教堂里养"黑金属"的个人资料。霍顿马修斯,22,说他在火炬点燃路易斯安那州的教会,以提高他的个人资料作为一个音乐家。Holden Matthews: Man admits burning churches to raise 'black metal' profile. Holden Matthews, 22, says he torched the churches in Louisiana to raise his profile as a musician.

More bilingual texts: