| Deutsch | English |
| Ansteckungen corona in Südkorea im Zusammenhang mit einer christlichen Sekt verdoppelt. Freitag 100 neue Fälle, 85 davon in die „Kirche Jesu Shincheonji" entsprechen, wurden in der Stadt Daegu befindet sich angekündigt. | contagions coronavirus in South Korea linked to a Christian sect doubled. Friday 100 new cases, 85 of which correspond to the "Church of Jesus Shincheonji", located in the city of Daegu were announced. |
| Seychellen: die dunkle Seite von einem der schönsten Strände der Welt. im Indischen Ozean, sind sie für seine herrlichen Strände und Luxustourismus bekannt. Aber seine Bewohner kämpfen einen traurigen Weltrekord. | Seychelles: the dark side of one of the most beautiful beaches on the planet. located in the Indian Ocean, they are known for its magnificent beaches and luxury tourism. But its inhabitants are fighting a sad world record. |
| Corona in China: die Jungen und die „Fehler", die nicht von ihren Häusern nicht vermietet. Es gibt etwa 300 Millionen Kinder und vielleicht diejenigen, die am meisten Klausur leiden. So verbringen sie ihre Tage. | Coronavirus in China: the boys and that "bug" that does not let out of their homes. There are about 300 million children and perhaps those who are suffering the most cloistered. So they spend their days. |
| Corona: China überläuft Optimismus und stellt sicher, dass die Epidemie unter Kontrolle ist. Der stellvertretende Direktor der Nationalen Gesundheitskommission gab neue Informationen über den jähen Rückgang der Zahl der Infektionen. | Coronavirus: China overflows optimism and ensures that the epidemic is under control. The deputy director of the National Health Commission gave new information about the precipitous decline in the number of infections. |
| Donald Trump, verärgert über den Triumph des Parasiten in der Oscar-Verleihung. Der Präsident fragte ein südkoreanischer Film genommen hat für seine Äußerungen während der Zeremonie die Statuette für den besten Film und Brad Pitt kritisiert. „Es ist ein wenig weiser Mann", sagte er. | Donald Trump, upset about the triumph of Parasites in the Oscars. The president questioned a South Korean film has taken the statuette for best film and Brad Pitt criticized for his remarks during the ceremony. "It's a little wise guy," he said. |
| Die irische Premierminister zurücktritt vor dem Schloss, eine Regierung zu bilden. Leo Varadkar bleibt in der Position, auf Interimsbasis, bis das Parlament seinen Nachfolger wählt. | Irish Prime Minister resigns before the lock to form a government. Leo Varadkar remain in the position on an interim basis until Parliament elects his successor. |
| Schließlich hat das Wahlgericht Boliviens die Kandidatur für Senator Evo Morales. Die höchste Wahlgericht der Auffassung, dass der ehemalige Präsident mit dem Erfordernis eines Wohnsitzes im Land. | Finally, the Electoral Court of Bolivia rejected the candidacy for senator Evo Morales. The highest electoral court considers that the former president with the requirement of residence in the country. |
| Rassisten und Fremdenfeinde auf der ganzen Welt verbinden das Internet und alarmieren Sicherheitsdienste. Der Angriff in der deutschen Stadt Hanau ist ein unter einer Liste von Angriffen im Westen, die von Menschen begangen, die die „weiße Rasse" zu verteidigen suchen. | Racists and xenophobes around the world join the Internet and alarmed security services. The attack in the German city of Hanau is one among a list of attacks in the West, committed by people who seek to defend the "white race". |
| Angriff in Deutschland: die Bedrohung der extremen Rechten, ernster als Dschihad. Die jüngsten Anschläge zeigen, dass rechte Gruppen gegen Einwanderer bewegen und religiöse Minderheiten. | Attack in Germany: the threat of the extreme right, more serious than jihadism. The latest attacks show that right-wing groups are moving against immigrants and religious minorities. |
| Ich fing an Bord: Warum von acht argentinischen über der Kreuzfahrt gefolgt, obwohl bereits fertig Quarantäne?. Die Ausschiffung der Passagiere wurde für 19. Februar geplant, aber das Unternehmen bestätigt, dass es nur 600 Passagiere bereits auf festem Boden sind. | I caught on board: Why followed by eight Argentine above the cruise, although already finished quarantine ?. Disembarkation of passengers was scheduled for 19 February, but the company confirmed that there are only 600 passengers are already on firm ground. |